Psalms 112

(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.