Job 22

Тогава теманецът Елифаз отговори и каза:
Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
Може ли човек да бъде полезен на Бога? Ако е разумен, може да бъде полезен на себе си.
Az Istennek használ-é az ember? Sőt önmagának használ az okos!
Наслада ли е за Всемогъщия, ако ти си праведен, или полза, ако правиш непорочни пътищата си?
Gyönyörűségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
Заради страха ти от Него ли те изобличава Той и влиза в съд с теб?
A te *isteni* félelmedért fedd-é téged, és *azért* perel-é veled?
Не е ли злото ти голямо и беззаконията ти — без край?
Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
Защото си взел залог от брат си без причина и лишил си голите от облеклото им.
Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
Не си напоил с вода жадния и си отказал хляб на гладния.
Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
И силният, той притежаваше земята и почитаният обитаваше във нея.
A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyű volt, az lakik vala rajta.
Вдовици си отпратил празни, силата на сирачетата е била сломена.
Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
Затова отвсякъде те обикалят примки и внезапен страх те ужасява,
Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
или тъмнина — не виждаш — и изобилие от вода те покрива.
Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
Бог не е ли във небесни висини? Виж най-високите звезди — колко са извисени!
Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
А ти говориш: Как ще знае Бог? Може ли да съди Той през мрака?
És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
Облаците Го покриват и не вижда, и ходи по свода небесен.
Sűrű felhők leplezik el őt és nem lát, és az ég körületén jár.
Ще се държиш ли за древния път, по който са тъпкали грешните,
Az ősvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
които се отсякоха без време, и чиито основи пороят помете?
A kik időnap előtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
Те казаха на Бога: Махни се от нас! И какво ще им направи Всемогъщият?
A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tőlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
А Той беше напълнил домовете им с блага. Но далеч да е от мен съветът на безбожните!
Ő pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tőlem.
Праведните гледат и се радват; невинният им се присмива, казва:
Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja őket:
Ето как изтребиха се враговете ни, и остатъка им огън ще погълне!
Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az ő maradékjokat tűz emészti meg!
Сега, сприятели се с Него, в мир бъди — така добро ще дойде върху теб.
Bízd csak azért magadat ő reá és légy békességben: ezekből jó származik reád.
Наставлението от устата Му ти приеми и думите Му присърце вземи.
Végy csak oktatást az ő szájából, és vésd szívedbe az ő beszédeit!
Ако се върнеш към Всесилния, отново ще се утвърдиш. Махни далеч от шатрата си беззаконието;
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, *és* az álnokságot távol űzöd a te sátorodtól.
и златото си във пръстта сложи, и офирското злато — под речните камъни.
Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
Тогава Всемогъщият за теб ще бъде злато и изобилие сребро,
És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
защото тогава ще се наслаждаваш във Всесилния, лицето си към Бога ще издигаш.
Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
Ще Му се помолиш и Той ще те послуша, и ти ще изпълниш обещанията си.
Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
Каквото решение вземеш, ще стане и светлина ще сияе над пътищата ти.
Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
Когато някой падне, ти ще кажеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който е с наведени очи.
Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és ő az alázatost megtartja.
Ще спаси дори и онзи, който не е невинен; с чистотата на твоите ръце ще се спаси.
Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.