Psalms 86

(По слав. 85) Молитва на Давид. Приклони ухото Си, ГОСПОДИ! Чуй ме, защото съм окаян и сиромах!
Se yon lapriyè David te fè. Seyè, tanpri panche zòrèy ou bò kote m', reponn mwen, paske se yon pòv malere san sekou mwen ye.
Запази живота ми, защото съм богобоязлив; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който се уповава на Теб!
Pa kite m' mouri, paske mwen fè tou sa ou mande m' fè. Bondye mwen, delivre m' non, paske se ou menm m'ap sèvi, se nan ou menm sèl mwen mete konfyans mwen.
Бъди милостив към мен, Господи, защото към Теб викам цял ден.
Gen pitye pou mwen, Seyè, paske se tout lajounen m'ap kriye nan pye ou!
Развесели душата на слугата Си, защото към Теб, Господи, издигам душата си.
Fè kè sèvitè ou la kontan, Seyè, paske se ou menm mwen rele lè m'ap lapriyè!
Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, и многомилостив към всички, които Те призовават.
Seyè, ala bon ou bon! Ou padonnen peche nou yo. Ou p'ap janm sispann renmen moun k'ap rele non ou.
Послушай, ГОСПОДИ, молитвата ми и обърни внимание на гласа на молбите ми!
Seyè, koute m' non lè m'ap lapriyè! Tande m' non lè m'ap rele mande sekou!
В деня на скръбта си ще Те призова, защото ще ме послушаш.
Lè m' nan tray, se ou menm mwen rele, paske ou toujou reponn mwen.
Между боговете няма подобен на Теб, Господи, нито дела, подобни на Твоите.
Seyè, nan tout bondye yo, pa gen tankou ou! Pa gen yonn ki ka fè sa ou menm ou fè!
Всички народи, които си направил, ще дойдат и ще се поклонят пред Теб, Господи, и ще прославят Името Ти,
Tout nasyon ou te fè yo va vin bese tèt devan ou! Y'a fè lwanj ou,
защото си велик и вършиш чудеса — Ти си Бог, само Ти!
paske se ou menm, Bondye, ki gen pouvwa, se ou menm ki fè bèl mèvèy sa yo. Se ou menm sèl ki Bondye.
Научи ме на пътя Си, ГОСПОДИ, и ще ходя в истината Ти; дай ми да се боя от Името Ти с неразделено сърце.
Seyè, moutre m' jan ou vle m' viv la. M'a toujou obeyi ou nan tout sikonstans. Moutre m' jan pou m' sèvi ou avèk krentif.
Ще Те възхвалявам, Господи, Боже мой, от все сърце и ще прославям Името Ти до века.
Seyè, Bondye mwen, m'ap fè lwanj ou ak tout kè m', mwen p'ap janm sispann fè konnen jan ou gen pouvwa!
Защото милостта Ти към мен е голяма и Ти избави душата ми от дълбините на Шеол.
Ala renmen ou renmen mwen! Ou wete m' nan bouch twou a.
Боже, горделивите се надигнаха против мен и тълпа от насилници потърси душата ми; те не Те поставиха пред себе си.
Bondye, yon bann awogan leve dèyè m'! Yon kantite mechan soti pou yo touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!
Но Ти, Господи, си Бог състрадателен и милостив, дълготърпелив, многомилостив и верен.
Seyè, ou se yon Bondye ki gen pitye pou nou, yon Bondye ki gen bon kè. Ou pa fasil fè kòlè, ou p'ap janm sispann renmen nou, ou toujou kenbe pawòl ou!
Обърни се към мен и бъди милостив към мен, дай силата Си на слугата Си и спаси сина на слугинята Си!
Voye je ou sou mwen. Gen pitye pou mwen! Ban m' fòs ankò, delivre m', paske mwen se pitit manman m' ki te toujou sèvi ou.
Направи ми знамение за добро — да видят онези, които ме мразят, и да се засрамят, защото Ти, ГОСПОДИ, ми помогна и ме утеши.
Fè kichòy pou mwen, Seyè! Fè moun ki pa vle wè m' yo wont, lè yo wè se ou menm ki pote m' sekou, se ou menm ki ban m' konsolasyon!