Psalms 24

(По слав. 23) Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,
Se yon sòm David. Se pou Seyè a tè a ye ansanm ak tou sa ki sou li. Se pou Seyè a lemonn antye ansanm ak tou sa k'ap viv ladan l'.
защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.
Li mete fondasyon tè a nan fon lanmè, li fè l' chita sou gwo larivyè yo.
Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?
Ki moun ki gen dwa moute sou mòn ki pou Seyè a? Ki moun li kite antre nan kay ki apa pou li a?
Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.
Se moun ki pa fè anyen ki mal, moun ki pa gen move lide nan tèt yo. Se moun ki pa nan bay manti, moun ki pa nan fè sèman pou twonpe moun.
Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.
Seyè a va beni moun konsa. Bondye k'ap delivre l' la va fè l' gras.
Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
Se moun konsa ki pou chache Seyè a, ki pou chache parèt devan Bondye Jakòb la.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki gen fòs ak kouraj la, li vanyan nan batay.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Wete lento pòt yo! Louvri batan pòt yo gran louvri pou wa ki gen pouvwa a ka antre!
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата — Той е Царят на славата. (Села.)
Kilès ki wa ki gen pouvwa sa a? Se Seyè ki chèf lame zanj yo, se li menm ki wa ki gen pouvwa a.