Psalms 130

(По слав. 129) Песен на изкачванията. От дълбините виках към Теб, ГОСПОДИ.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
Господи, чуй гласа ми! Нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбите ми!
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
Ако Ти, ГОСПОДИ, помниш греховете, то кой, Господи, ще устои?
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
Но при Теб има прошка, за да Ти се боят.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
Чакам ГОСПОДА; душата ми чака и на словото Му се уповавам.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
Душата ми чака Господа повече от стражите — зората, повече от стражите — зората.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
Израилю, уповай се на ГОСПОДА, защото при ГОСПОДА е милостта и велико е у Него изкуплението.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
И Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.