Psalms 118

(По слав. 117) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Нека каже сега Израил: Неговата милост е вечна!
Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Нека каже сега Аароновият дом: Неговата милост е вечна!
Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Нека кажат сега, които се боят от ГОСПОДА: Неговата милост е вечна!
Se pou tout moun ki gen krentif pou Bondye di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
От бедата си призовах ГОСПОДА. ГОСПОД ми отговори и ме постави на широко място.
Nan tray mwen te ye a, mwen rele Seyè a, li reponn mwen, li delivre m'.
ГОСПОД е откъм мен, няма да се уплаша — какво ще ми стори човек?
Seyè a pou mwen, mwen pa pè anyen. Kisa moun ka fè m'?
ГОСПОД е откъм мен, сред помощниците ми, и ще видя повалянето на онези, които ме мразят.
Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на човек.
Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' mete konfyans li nan moun.
По-добре е да се уповаваш на ГОСПОДА, отколкото да се доверяваш на князе.
Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' konte sou chèf.
Всички народи ме заобиколиха, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Tout nasyon yo te sènen m', Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Заобиколиха ме, да, заобиколиха ме, но с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Yo te sènen m', yo te kwense m'. Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Заобиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни. Да, с Името на ГОСПОДА ще ги изтребя.
Yo te kouvri m' tankou myèl. Men, yo mouri tankou dife nan pay. Avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Ти ме блъсна силно, за да падна, но ГОСПОД ми помогна.
Yo te ban m' yon bourad pou fè m' tonbe. Men, Seyè a te pote m' sekou.
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'.
Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Tande jan moun k'ap mache dwat devan Bondye yo ap rele anndan lakay yo, sitèlman yo kontan! Yo genyen batay la, yo delivre. Seyè a fè bèl bagay avèk pouvwa li.
Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.
Pouvwa Seyè a se yon pakèt afè. Seyè a fè bèl bagay ak pouvwa li.
Аз няма да умра, а ще живея и ще разказвам за делата на ГОСПОДА.
Non, mwen p'ap mouri. M'a viv! M'a rakonte sa Seyè a fè pou mwen.
Строго ме наказа ГОСПОД, но на смърт не ме предаде.
Li te pini m' byen pini. Men, li pa t' touye m'.
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА.
Louvri pòt kay Bondye ki fè m' jistis la pou m' antre, pou m' di Seyè a mèsi.
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея.
Men pòt kay Seyè a! Se moun ki mache dwat devan l' sèlman ki ka pase ladan l'.
Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение.
Seyè, m'ap di ou mèsi paske ou te koute m', paske se ou menm ki delivre m'.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла.
Wòch moun ki t'ap bati yo te voye jete a, se li menm ki tounen wòch ki kenbe kay la.
От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи.
Sa se travay Seyè a menm! Se bèl bagay pou nou wè sa!
Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!
Ala yon bèl jounen Seyè a ban nou! Ann pase jounen an ap fè fèt, ann fè kè nou kontan!
Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие!
Aa! Seyè! Tanpri, delivre nou! Tanpri, fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè!
Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом.
Benediksyon pou moun ki vini nan non Seyè a! Nou menm ki nan kay Seyè a, n'ap beni nou.
ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара!
Seyè a se Bondye li ye. Li wete nou nan fènwa kote nou te ye a. Avèk branch bwa nan men nou, ranje nou pou nou fè tout tou lotèl la.
Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая.
Se ou ki Bondye mwen, m'ap di ou mèsi. Bondye mwen, m'ap di jan ou gen pouvwa!
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!