Psalms 116

(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
Mwen renmen Seyè a, paske li tande mwen, li koute lapriyè mwen.
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
Li te panche zòrèy li bò kote m' chak fwa mwen rele l'.
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
Lanmò te fin vlope m'. Privye lanmò te tonbe sou mwen yon sèl kou. Kè m' te kase, mwen te nan gwo lapenn.
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
Lè m' wè sa, mwen rele Seyè a. Mwen di li: -Tanpri, Seyè, delivre m' non!
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
Seyè a gen kè sansib, li pa gen patipri. Bondye nou an gen bon kè.
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
Seyè a pwoteje moun ki san sekou. Lè mwen te nan malè, se li ki te sove mwen.
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
Mwen mèt rete kè poze, paske Seyè a te bon pou mwen.
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
Seyè, ou delivre m' anba lanmò. Ou fè m' sispann kriye. Ou pa kite m' bite.
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
Se konsa m'a mache devan Seyè a, nan peyi moun vivan yo.
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
Mwen te kenbe konfyans mwen fèm nan Seyè a, menm lè m' t'ap di: -Malè pa manke tonbe sou mwen!
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
menm nan tèt chaje mwen te ye a, lè m' t'ap di: -Ou pa ka fè pesonn konfyans!
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
Kisa m'a fè pou Seyè a, pou tout byen li fè pou mwen yo?
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
M'a ofri yon bwason bay Seyè a, paske li delivre m'. M'a rele l' pou m' di l' mèsi.
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
Nan mitan tout pèp Bondye a, lè yo reyini, m'a fè sa m' te pwomèt li a.
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
Sa fè Seyè a lapenn anpil lè li wè yonn nan moun k'ap sèvi l' yo mouri!
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
Seyè, mwen se yonn nan sèvitè ou yo. Mwen se pitit manman m' ki te toujou sèvi ou. Se ou ki te kase kòd ki te mare m' yo.
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
M'ap ofri bèt pou yo touye bay Seyè a, m'ap rele l' pou m' di l' mèsi.
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
-(we vèsè pwochen)
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
Nan mitan tout pèp Bondye a, lè yo reyini, nan mitan kay li a, nan mitan lavil Jerizalèm m'a fè sa m' te pwomèt li a. Lwanj pou Seyè a!