Psalms 108

(По слав. 107) Песен. Псалм на Давид. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, ще пея псалми, и със славата си!
Se yon chante David.
Събуди се, лиро и арфо! Аз ще се събудя на зазоряване.
Mwen pare, Bondye. Mwen pral chante, mwen pral fè lwanj ou ak tout kè mwen.
Ще Те прославям, ГОСПОДИ, между народите; ще Те възпявам между племената,
M'ap pran gita mwen, m'ap pran bandjo mwen, mwen pral fè solèy leve!
защото Твоята милост се възвеличи над небесата и Твоята вярност — до облаците.
Seyè, m'a fè lwanj ou nan mitan pèp yo! M'a chante pou ou nan mitan tout nasyon yo!
Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!
Ou renmen nou anpil anpil, ou toujou kenbe pawòl ou.
За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ме послушай!
Bondye, fè wè nan syèl la jan ou gen pouvwa! Fè yo wè pouvwa ou sou tout latè!
Бог говори в светилището Си: Аз ще тържествувам, ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот,
Delivre nou ak pouvwa ou! Reponn nou lè nou lapriyè nan pye ou, pou moun ou renmen anpil yo ka jwenn delivrans.
Мой е Галаад, мой е и Манасия и Ефрем е шлемът на главата Ми, Юда е скиптърът Ми,
Bondye rete kote ki apa pou li a, li di: -Mwen kontan anpil. Mwen pral separe lavil Sichèm. Mwen pral fè apantaj Fon Soukòt.
Моав е умивалникът Ми, върху Едом ще хвърля сандала Си, над Филистия ще тържествувам.
Peyi Galarad, se pou mwen li ye. Peyi Manase tou. M'ap fè peyi Efrayim tounen yon kas pou pwoteje tèt mwen. Peyi Jida, se baton kòmandman m' li ye.
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Men, m'ap fè peyi Moab sèvi m' kivèt pou m' fè twalèt mwen. M'ap poze men m' sou peyi Edon. Peyi Filisti a menm, m'ap mache pran l' ak kè kontan.
Не Ти ли, Боже, който си ни отхвърлил и не излизаш, Боже, с войските ни?
Ki moun ki pou mennen m' nan lavil ki byen gade a? Ki moun ki pou mennen m' lavil Edon?
Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна.
Eske se pa ou menm, Bondye, ki pou fè sa pou mwen, ou menm ki te vire do ban nou, ou menm ki pa soti ansanm ak lame nou yo ankò?
Чрез Бога ще извършим велики дела и Той, Той ще стъпче притеснителите ни.
Tanpri, ede nou goumen kont lènmi nou yo, paske sekou lèzòm se pawòl nan bouch. Avèk Bondye bò kote nou, n'a fè bèl bagay nan lagè. Se li menm k'ap kraze lènmi nou yo anba pye l'.