Psalms 87

(По слав. 86) Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини.
] Seine Gründung ist auf den Bergen der Heiligkeit;
ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков.
Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.)
Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)
Ще спомена Рахав и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там.
Erwähnen will ich Rahabs und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.
А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди.
Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.
ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.)
Jehova wird schreiben beim Verzeichnen der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)
Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!
Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!