Psalms 26

(По слав. 25) Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя.
Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Защото Твоята милост е пред очите ми и ходя в истината Ти.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
Не съм седял с лъжливи хора и няма да отида с лицемери.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
Мразя събранието на злодеите и няма да седна с безбожните.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
за да издигна глас на благодарност и да разкажа за всички Твои чудеса.
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
Да не грабнеш душата ми с грешниците, нито живота ми с кръвожадни мъже,
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
в чиито ръце има злодеяние, и чиято десница е пълна със подкуп!
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
А аз ще ходя в непорочността си — изкупи ме и ме помилвай!
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
Кракът ми стои на равно място; в събранията ще прославям ГОСПОДА.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.