Psalms 129

(По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.