Psalms 126

(По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.