Psalms 92

(По слав. 91) Псалм. Песен за съботния ден. Добре е да възхваляваме ГОСПОДА и да възпяваме Твоето Име, Всевишни,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l'Eternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
да възвестяваме милостта Ти сутрин и верността Ти нощем,
D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
с десетострунен инструмент и с арфа, със звучна мелодия на лира.
Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
Понеже си ме зарадвал, ГОСПОДИ, с това, което си направил, ще ликувам в делата на ръцете Ти.
Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
Колко са велики делата Ти, ГОСПОДИ! Твоите мисли са много дълбоки.
Que tes oeuvres sont grandes, ô Eternel! Que tes pensées sont profondes!
Неразумният човек не знае и глупавият не разбира това,
L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.
че безбожните никнат като трева и всички, които вършат беззаконие, цъфтят, само за да бъдат изтребени навеки.
Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
Но Ти, ГОСПОДИ, си възвишен във вечността!
Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Eternel!
Защото, ето, враговете Ти, ГОСПОДИ, защото, ето, враговете Ти ще погинат, ще се пръснат всички, които вършат беззаконие.
Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Но Ти ще възвисиш рога ми като на дивото говедо; с прясно масло ще бъда помазан
Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
и окото ми ще види повалянето на враговете ми, ушите ми ще чуят за възмездието над злодеите, които се надигат против мен.
Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
Праведният ще поникне като палма, ще расте като кедър в Ливан.
Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
Насадените в дома на ГОСПОДА ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Plantés dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Ще са плодоносни и в дълбока старост, ще са сочни и зелени,
Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
за да известят, че ГОСПОД е праведен — Моята канара — и в Него няма неправда.
Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.