Psalms 85

(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.