Psalms 29

(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.