Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
BulVeren
FreSegond
Ps.26
Previous
Next
Psalms 26
26:1
(По слав. 25) Псалм на Давид. Отсъди ми, ГОСПОДИ, защото съм ходил в непорочността си! Уповах се на ГОСПОДА и няма да се поклатя.
De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.
26:2
Провери ме, ГОСПОДИ, и ме изпитай, очисти вътрешностите ми и сърцето ми.
Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
26:3
Защото Твоята милост е пред очите ми и ходя в истината Ти.
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
26:4
Не съм седял с лъжливи хора и няма да отида с лицемери.
Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
26:5
Мразя събранието на злодеите и няма да седна с безбожните.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
26:6
Ще измия в невинност ръцете си и ще обиколя олтара Ти, ГОСПОДИ,
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!
26:7
за да издигна глас на благодарност и да разкажа за всички Твои чудеса.
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
26:8
ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава.
Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
26:9
Да не грабнеш душата ми с грешниците, нито живота ми с кръвожадни мъже,
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
26:10
в чиито ръце има злодеяние, и чиято десница е пълна със подкуп!
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
26:11
А аз ще ходя в непорочността си — изкупи ме и ме помилвай!
Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
26:12
Кракът ми стои на равно място; в събранията ще прославям ГОСПОДА.
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
Previous
Next