Psalms 140

(По слав. 139) За първия певец. Псалм на Давид. Избави ме, ГОСПОДИ, от зли хора, опази ме от насилници,
Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents.
които замислят зло в сърцата си и всеки ден предизвикват войни.
Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
Изострят езика си като змия; под устните им има аспидова отрова. (Села.)
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.
Запази ме, ГОСПОДИ, от ръцете на безбожните, опази ме от насилници, които намислиха да спънат стъпките ми.
Eternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
Надменните скриха за мен примка и въжета, разпростряха мрежа край пътя, поставиха клопки за мен. (Села.)
Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.
Казах на ГОСПОДА: Ти си моят Бог; чуй, ГОСПОДИ, гласа на молбите ми!
Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu! Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!
БОЖЕ, Господи, сило на моето спасение, Ти си покрил главата ми в деня на битката.
Eternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
Не удовлетворявай, ГОСПОДИ, желанията на безбожния; не оставяй да успее неговият план, за да се възвишат! (Села.)
Eternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause.
А главите на онези, които ме заобикалят — нека злото на устните им ги покрие!
Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres!
Нека паднат върху тях горящи въглища, нека бъдат хвърлени в огъня, в дълбоки ями, за да не станат вече.
Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus!
Нека не се утвърди клеветник в земята, нека зло преследва насилника, докато го постигне.
L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.
Зная, че ГОСПОД ще отдаде правосъдието на угнетените и правото на сиромасите.
Je sais que l'Eternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
Наистина праведните ще славят Името Ти, праведните ще обитават в Твоето присъствие!
Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.