I Chronicles 24

А ето отредите на синовете на Аарон: Синовете на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха синове; и Елеазар и Итамар свещенодействаха.
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
И Давид, заедно със Садок от синовете на Елеазар и Ахимелех от синовете на Итамар, ги разпредели според длъжността им, на службата им.
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
И от синовете на Елеазар се намериха повече глави на семейства отколкото от синовете на Итамар. И се разпределиха така: от синовете на Елеазар — шестнадесет глави на бащини домове, а от синовете на Итамар — осем глави на бащините им домове.
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
Разпределиха и едните, и другите с жребий, защото началниците на светилището и началниците на Божия дом бяха от синовете на Елеазар и от синовете на Итамар.
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
И писарят Семая, синът на Натанаил, от левитите, ги записа в присъствието на царя и на началниците, и на свещеника Садок, и на Ахимелех, сина на Авиатар, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазар и един от Итамар.
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
И първият жребий излезе за Йоярив, вторият — за Едая,
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
третият — за Харим, четвъртият — за Сеорим,
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
петият — за Мелхия, шестият — за Меямин,
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
седмият — за Акос, осмият — за Авия,
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
деветият за — Исуя, десетият — за Сехания,
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
единадесетият — за Елиасив, дванадесетият — за Яким,
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
тринадесетият — за Уфа, четиринадесетият — за Есевав,
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
петнадесетият — за Велга, шестнадесетият — за Емир,
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
седемнадесетият — за Изир, осемнадесетият за — Афисис,
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
деветнадесетият — за Петая, двадесетият — за Езекиил,
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
двадесет и първият — за Яхин, двадесет и вторият — за Гамул,
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
двадесет и третият — за Делая и двадесет и четвъртият — за Маазия.
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
Тази беше подредбата на служението им, за да влизат в ГОСПОДНИЯ дом, по правилото, дадено чрез баща им Араон, както му беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог.
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
А останалите синове на Леви: от синовете на Амрам — Суваил, от синовете на Суваил — Ядая.
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
От Равия, от синовете на Равия — главата, Есия.
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
От исаарците — Селомот, от синовете на Селомот — Яат.
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
И синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Яазил, третият; Екамеам, четвъртият.
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей — Самир.
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Брат на Михей беше Есия; от синовете на Есия — Захария.
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий; син на Яазия: Вено.
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
Синовете на Мерарий от Яазия: Вено, Соам и Закхур, и Иврий;
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
от Маалий: Елеазар, който нямаше синове;
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
от Кис, синовете на Кис: Ерамеил.
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
Синове на Мусий: Маалий и Едер, и Еримот. Това бяха синовете на левитите според бащините им домове.
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
И те хвърлиха жребий като братята си, синовете на Аарон, в присъствието на цар Давид и на Садок, и на Ахимелех, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите — главата на бащин дом, както и най-малкият му брат.
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.