Psalms 9

За първия певец. По музиката на Мут Лабен. Псалм на Давид. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, от все сърце, ще разказвам за всичките Твои чудни дела.
خداوندا، با تمامی دل تو را شکر می‌کنم و کارهای عالی تو را به همه خواهم گفت.
Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,
در تو خوشحال و شادمان خواهم بود و نام تو را ای متعال، خواهم سرایید.
когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.
وقتی‌که دشمنانم عقب‌نشینی کنند، در پیشگاه تو به زمین افتاده هلاک خواهند شد.
Защото Ти защити правото ми и делото ми, Ти си седнал на престола и съдиш справедливо.
تو مرا با امانت و انصاف داوری کرده‌ای و عادلانه بر جایگاه داوری نشسته‌ای.
Порицал си народите, погубил си безбожния, името им изличил си за вечни векове.
ملل جهان را سرزنش نموده، مردمان بدکار را از بین برده‌ای، و نامشان را برای ابد محو کرده‌ای.
Врагът е унищожен, в развалини навеки; и унищожил си градове и споменът за тях загина.
دشمنان برای همیشه نابود شدند، و شهرهایشان را به خرابه تبدیل کردی که حتّی یادی از آنها باقی نماند.
Но ГОСПОД седи на Своя трон до века, приготвил е престола Си за съд,
امّا خداوند همیشه پادشاه است، او تخت خود را برای داوری برقرار نموده است.
и Той ще съди света в справедливост, ще отсъди право за народите.
او جهان را با عدالت و امّتها را با انصاف داوری می‌نماید.
И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище във времена на скръб.
خداوند پناه مظلومان، و جایگاه امن در هنگام سختی‌هاست. خداوندا،
Които познават Твоето Име, ще се уповават на Теб, защото Ти, ГОСПОДИ, не си изоставил тези, които Те търсят.
آنانی که تو را می‌شناسند، بر تو توکّل می‌کنند، زیرا تو ای خداوند، طالبان خود را ترک نکرده‌ای.
Пейте псалми на ГОСПОДА, който обитава в Сион, възвестете делата Му между народите!
سرود ستایش خداوند را، که در صهیون سلطنت می‌کند، بسرایید. کارهای او را به همهٔ ملتّها اعلام کنید.
Защото Той търси сметка за кръв, помни загиналите, викЁ на страдащите не забравя.
او از قاتلان انتقام می‌گیرد، و فریاد رنجدیدگان را فراموش نمی‌کند.
Смили се над мен, ГОСПОДИ! Виж скръбта ми, причинена от онези, които ме мразят, Ти, който ме повдигаш от портите на смъртта,
ای خداوند، ببین دشمنانم چگونه مرا عذاب می‌دهند؛ بر من رحم کن، و مرا از مرگ رهایی ده.
за да разкажа за всички Твои хваления в портите на сионската дъщеря, да ликувам заради спасението Ти.
تا من در حضور مردم اورشلیم به‌خاطر نجات خود، تو را ستایش کنم و شادی نمایم.
Народите затънаха в ямата, която направиха, кракът им се хвана в мрежата, която скриха.
کافران در چاهی که برای دیگران کنده‌بودند، افتادند و در دامی که برای دیگران گذاشته‌ بودند، گرفتار شدند.
ГОСПОД се е изявил, Той извършва съд. Безбожният се впримчва в делото на ръцете си. (Игаион . Села.)
خداوند با داوری عادلانهٔ خویش، خود را آشكار نموده است، و بدکاران، در دام خودشان گرفتار شده‌اند.
Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.
شریران و همهٔ اقوامی که خدا را فراموش کرده‌اند، به هلاکت می‌رسند.
Защото сиромахът няма да бъде вечно забравен, нито надеждата на смирените ще загине навеки.
نیازمندان فراموش نمی‌شوند، و امید مسکینان از بین نمی‌رود.
Стани, ГОСПОДИ, нека не надделява човек, нека бъдат съдени народите пред Теб.
ای خداوند برخیز و کافران را داوری کن، تا انسان فانی پیروز نگردد.
Докарай върху тях страх, ГОСПОДИ, нека знаят народите, че са само хора! (Села.)
خداوندا، آنها را بترسان و به آنان بفهمان که انسانها‌یی فانی هستند.