Job 23

Тогава Йов отговори и каза:
من هنوز هم از خدا شکایت دارم و پیش او ناله می‌کنم، امّا با این‌همه او از آزار من دست بردار نیست.
Дори и днес оплакването ми е горчиво и въздишането си да спра не мога.
من هنوز هم از خدا شکایت دارم و پیش او ناله می‌کنم، امّا با این‌همه او از آزار من دست بردار نیست.
О, да бих знаел къде да Го намеря! Да бих могъл да ида до престола Му!
ای کاش می‌دانستم که خدا را در کجا می‌توانم بیابم تا پیش تخت او بروم.
Пред Него делото си бих изложил, устата си със доказателства напълнил,
دعوای خود را به پیشگاه او عرضه می‌کردم و دلایل خود را به او می‌گفتم.
узнал бих думите, които би ми отговорил, и бих разбрал каквото би ми казал.
آنگاه می‌دانستم به من چه جواب می‌دهد و چه می‌گوید.
Дали Той би се борил с мен с голямата Си сила? Не, на мен Той би внимавал.
آیا از قدرت و عظمت خود علیه من استفاده می‌کند؟ نه، یقین دارم که به سخنان من گوش می‌دهد.
Тогава праведникът би разисквал с Него и аз бих се избавил завинаги от Съдията си.
چون من شخص درستکاری هستم، می‌توانم با او گفت‌وگو کنم و او که داور من است، مرا برای همیشه تبرئه خواهد کرد.
Ето, отивам напред, но Него Го няма; и назад, но не Го забелязвам;
امّا جستجوی من بی‌فایده است، او را نه در شرق پیدا می‌کنم و نه در غرب.
наляво, където работи, не мога да Го видя; надясно се крие и не Го съглеждам.
کارهای دست او را در شمال و جنوب می‌بینم، امّا خودش دیده نمی‌شود.
Той обаче знае пътя ми; изпитал ме е, ще изляза като злато.
او هر قدمی که برمی‌دارم می‌بیند و وقتی‌که مرا آزمایش کند، مانند طلای ناب بیرون می‌آیم.
Кракът ми се е държал здраво за Неговите стъпки и пътя Му съм пазил, не съм се отклонил.
من با ایمان کامل راه او را دنبال نموده و از راه او انحراف نورزیده‌ام.
От заповедта на устните Му не съм се отделил; словата на устата Му съм пазил повече от намерението си.
اوامر او را بجا آورده و کلام او را چون گنجی در دل خود نگاه داشته‌ام.
Но Той е с едно намерение и кой може да Го обърне? Каквото желае душата Му, това прави.
او تغییر نمی‌پذیرد و هیچ‌کس نمی‌تواند او را از تصمیمی که می‌گیرد، باز دارد.
Той завършва това, което ми е определено; и много такива неща има у Него.
او نقشه‌ای را که برای من کشیده است، عملی می‌سازد و این تنها یکی از نقشه‌های اوست.
Затова аз се ужасявам от лицето Му; размишлявам и се страхувам от Него.
وقتی به این چیزها فکر می‌کنم، از حضور او وحشت می‌کنم.
Да, Бог е отслабил сърцето ми и Всемогъщият ме ужаси,
خدای قادر مطلق جرأت مرا از بین برده و مرا هراسان ساخته است.
тъй като не бях отсечен преди тъмнината и не скри от лицето ми мрака.
ای‌کاش فقط می‌توانستم در تاریکی ناپدید شوم و ظلمت غلیظ رویم را بپوشاند.