Psalms 71

(По слав. 70) На Теб, ГОСПОДИ, се уповавам, нека не се посрамя до века!
Vin, ho Eternulo, mi fidas: Mi neniam estu hontigita.
Избави ме в правдата Си и освободи ме; приклони към мен ухото Си и ме спаси.
Per Via justeco savu min kaj liberigu min; Klinu al mi Vian orelon, kaj helpu min.
Бъди ми канара за жилище, където мога винаги да идвам. Ти си заповядал моето спасение, защото Ти си скалата ми и крепостта ми.
Estu por mi fortika roko, kien mi povus ĉiam veni, Kiun Vi destinis por mia savo; Ĉar Vi estas mia roko kaj mia fortikaĵo.
Избави ме, Боже мой, от ръката на безбожния, от ръката на неправедния и насилника.
Ho mia Dio, liberigu min el la mano de malbonulo, El la mano de krimulo kaj premanto.
Защото Ти си моята надежда, Господи, БОЖЕ, упованието ми от младостта ми.
Ĉar Vi estas mia espero, ho mia Sinjoro; La Eternulo estas mia fido de post mia juneco.
На Теб се облегнах от раждането си, откакто Ти ме извади от утробата на майка ми; възхвалата ми е винаги за Теб.
Vin mi fidis de la embrieco, De la ventro de mia patrino Vi estas mia protektanto; Vin mi ĉiam gloros.
Станал съм чудовищен за мнозина, но Ти си моето здраво убежище.
Mirindaĵo mi estis por multaj; Kaj Vi estas mia forta rifuĝejo.
Устата ми е пълна с Твоята възхвала и с Твоята слава — цял ден.
Mia buŝo estas plena de glorado por Vi, Ĉiutage de Via majesto.
Не ме отхвърляй във времето на старостта, не ме оставяй, когато силата ми чезне.
Ne forpuŝu min en la tempo de maljuneco; Kiam konsumiĝos miaj fortoj, tiam ne forlasu min.
Защото враговете ми говорят против мен и онези, които причакват душата ми, се наговарят помежду си.
Ĉar miaj malamikoj parolas pri mi, Kaj tiuj, kiuj insidas kontraŭ mia animo, konsiliĝas inter si,
Казват: Бог го е оставил, гонете го и хванете, защото няма кой да го избави.
Dirante: Dio lin forlasis; Persekutu kaj kaptu lin, ĉar neniu lin savos.
Боже, не се отдалечавай от мен! Боже мой, побързай да ми помогнеш!
Ho Dio, ne malproksimiĝu de mi; Ho mia Dio, rapidu, por helpi min.
Нека се посрамят и довършат противниците на душата ми; нека се покрият с укор и позор онези, които търсят злото ми.
Estu hontigitaj kaj malaperu la persekutantoj de mia animo; De honto kaj malhonoro estu kovritaj tiuj, kiuj deziras al mi malbonon.
Но аз ще се надявам постоянно и ще умножавам цялата Твоя хвала.
Kaj mi ĉiam fidos Kaj ĉiam pligrandigos Vian gloron.
Устата ми ще разказва Твоята правда и цял ден — Твоето спасение, защото не зная техния брой.
Mia buŝo rakontos Vian justecon, Ĉiutage Vian helpon, Ĉar mi ne povus ĉion elkalkuli.
Ще дойда с мощните дела на Господ БОГ; ще споменавам Твоята правда, само Твоята.
Mi gloros la fortojn de mia Sinjoro, la Eternulo; Mi rakontos nur Vian justecon.
Боже, Ти си ме учил от младостта ми; и досега разгласявам Твоите чудни дела.
Ho Dio, Vi instruis min detempe de mia juneco; Kaj ĝis nun mi predikas pri Viaj mirakloj.
И даже до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, докато не разглася силата Ти на идещото поколение, мощта Ти — на всички, които ще дойдат.
Ankaŭ ĝis la maljuneco kaj grizeco ne forlasu min, ho Dio, Ĝis mi rakontos pri Via brako al la estonta generacio, Pri Via forto al ĉiuj venontoj.
И правдата Ти, Боже, е превъзвишена. Ти, който си извършил велики дела — Боже, кой е като Теб?
Via justeco, ho Dio, estas tre alta; En la grandaj faroj, kiujn Vi plenumis, Ho Dio, kiu Vin egalas?
Ти, който си ни показал големи и тежки беди, пак ще ни съживиш и пак ще ни извадиш от дълбините на земята.
Vi vidigis al mi grandajn kaj kruelajn suferojn, Sed Vi denove min vivigis, Kaj el la abismoj de la tero Vi denove min eligis.
Ще умножиш величието ми и ще се обърнеш да ме утешиш.
Vi pliigas mian grandecon Kaj denove min konsolas.
И аз ще Те славословя с арфа — Твоята вярност, Боже мой. На Теб, Свети Израилев, ще пея псалми с арфа.
Kaj mi gloros Vin per psaltero por Via fideleco, ho mia Dio; Mi kantos al Vi per harpo, Ho Sanktulo de Izrael!
Ще ликуват устните ми, когато Ти пея псалми, и душата ми, която си изкупил.
Ĝojas miaj lipoj, kiam mi kantas al Vi; Kaj mia animo, kiun Vi savis.
И езикът ми ще говори за Твоята правда цял ден, защото се посрамиха, защото се унижиха онези, които търсят злото ми.
Kaj mia lango ĉiutage rakontas Vian justecon; Ĉar hontigitaj kaj malhonoritaj estas tiuj, kiuj deziras al mi malbonon.