Psalms 115

(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!