Psalms 95

(По слав. 94) Елате, да запеем радостно на ГОСПОДА, да възкликнем към канарата на нашето спасение!
Komt, laat ons den HEERE vrolijk zingen; laat ons juichen den Rotssteen onzes heils.
Да дойдем пред Него с благодарност, да възкликнем към Него с псалми!
Laat ons Zijn aangezicht tegemoet gaan met lof; laat ons Hem juichen met psalmen.
Защото ГОСПОД е Бог велик и Цар велик над всички богове.
Want de HEERE is een groot God; ja, een groot Koning boven alle goden;
В ръката Му са дълбините на земята и Негови — планинските височини.
In Wiens hand de diepste plaatsen der aarde zijn, en de hoogten der bergen zijn Zijne;
Негово е морето, защото Той го е направил, и Неговите ръце образуваха сушата.
Wiens ook de zee is, want Hij heeft ze gemaakt; en Zijn handen hebben het droge geformeerd.
Елате, да се поклоним и да се наведем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател!
Komt, laat ons aanbidden en nederbukken; laat ons knielen voor den HEERE, Die ons gemaakt heeft.
Защото Той е нашият Бог и ние сме народът на пасбището Му и овцете на ръката Му. Днес, ако чуете гласа Му,
Want Hij is onze God, en wij zijn het volk Zijner weide, en de schapen Zijner hand. Heden, zo gij Zijn stem hoort,
не закоравявайте сърцата си както при Мерива, както в деня на Маса в пустинята,
Verhardt uw hart niet, gelijk te Meriba, gelijk ten dage van Massa in de woestijn;
когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме, въпреки че бяха видели делото Ми.
Waar Mij uw vaders verzochten, Mij beproefden, ook Mijn werk zagen.
Четиридесет години се отвращавах от това поколение и казах: Те са народ, който се отклонява в сърцето си, и не познават Моите пътища.
Veertig jaren heb Ik verdriet gehad aan dit geslacht, en heb gezegd: Zij zijn een volk, dwalende van hart, en zij kennen Mijn wegen niet.
Затова се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!
Daarom heb Ik in Mijn toorn gezworen: Zo zij in Mijn rust zullen ingaan!