Psalms 36

(По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
Een psalm van David, den knecht des HEEREN, voor den opperzangmeester.
защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
De overtreding des goddelozen spreekt in het binnenste van mijn hart: Er is geen vreze Gods voor zijn ogen.
Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
Want hij vleit zichzelven in zijn ogen, als men zijn ongerechtigheid bevindt, die te haten is.
Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
De woorden zijns monds zijn onrecht en bedrog; hij laat na te verstaan tot weldoen.
ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
Hij bedenkt onrecht op zijn leger; hij stelt zich op een weg, die niet goed is; het kwaad verwerpt hij niet.
правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
O HEERE! Uw goedertierenheid is tot in de hemelen; Uw waarheid tot de bovenste wolken toe.
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
Uw gerechtigheid is als de bergen Gods, Uw oordelen zijn een grote afgrond; HEERE! Gij behoudt mensen en beesten.
Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
Hoe dierbaar is Uw goedertierenheid, o God! Dies de mensenkinderen onder de schaduw Uwer vleugelen toevlucht nemen.
Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
Zij worden dronken van de vettigheid Uws huizes; en Gij drenkt hen uit de beek Uwer wellusten.
Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
Want bij U is de fontein des levens; in Uw licht zien wij het licht.
Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
Strek Uw goedertierenheid uit over degenen, die U kennen, en Uw gerechtigheid over de oprechten van hart.
Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.
De voet der hovaardigen kome niet over mij, en de hand der goddelozen doe mij niet omzwerven. Aldaar zijn de werkers der ongerechtigheid gevallen; zij zijn nedergestoten, en kunnen niet weder opstaan.