I Chronicles 2

Ето синовете на Израил: Рувим, Симеон, Леви и Юда, Исахар и Завулон,
Dezen zijn de kinderen van Israël: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
Дан, Йосиф и Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
Синове на Юда: Ир и Онан, и Шела; тези трима му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, беше лош пред ГОСПОДА, и Той го уби.
De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaänietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
И снаха му Тамар му роди Фарес и Зара. Всичките синове на Юда бяха петима.
Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
Синове на Фарес: Есрон и Амул.
De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
Синове на Зара: Зимрий и Етан, и Еман, и Халкол, и Дара; всичко петима.
En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
Синове на Хармий: Ахар, който докара беда на Израил, като извърши престъпление с обреченото на проклятие.
En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israël, die zich aan het verbannene vergreep.
Синове на Етан: Азария.
De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
Синове, които се родиха на Есрон: Ерамеил и Арам, и Халев.
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
И Арам роди Аминадав, а Аминадав роди Наасон, първенец на синовете на Юда.
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
И Наасон роди Салмон, а Салмон роди Вооз,
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
а Вооз роди Овид, а Овид роди Есей.
En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isaï,
И Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
En Isaï gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
четвъртия Натанаил, петия Радай,
Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
шестия Осем и седмия Давид.
Ozem, den zesde, David, den zevende.
А техни сестри бяха Саруя и Авигея. И синовете на Саруя бяха Ависей, Йоав и Асаил, трима.
En hun zusters waren Zeruja en Abigaïl. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-el; drie.
А Авигея роди Амаса, а баща на Амаса беше исмаилецът Йетер.
En Abigaïl baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaëliet.
И Халев, синът на Есрон, роди синове от жена си Азува и от Ериота, и синовете му бяха: Есер и Совав, и Ардон.
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
И Азува умря и Халев си взе Ефрата, която му роди Ор.
Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
Ор роди Урий, а Урий роди Веселеил.
En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleël.
После Есрон влезе при дъщерята на Махир, бащата на Галаад. Той я взе, като беше на шестдесет години, и тя му роди Сегув.
Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
А Сегув роди Яир, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
Segub nu gewon Jaïr; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
И Гесур и Арам им отнеха селищата на Яир, заедно с Кенат и селата му — шестдесет града. Всички тези бяха синове на Махир, бащата на Галаад.
En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jaïr, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
А след като Есрон умря в Халев-Ефрата, Авия, жената на Есрон, му роди Асхор, бащата на Текуе.
En na den dood van Hezron, in Kaleb-efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
И синовете на Ерамеил, първородния на Есрон, бяха: първородният Арам, и Вуна, и Орен, и Осем, и Ахия.
De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
Ерамеил имаше и друга жена, чието име бе Атара: тя беше майка на Онам.
Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
А синовете на Арам, първородния на Ерамеил, бяха: Маас и Ямин, и Екер.
En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
И синовете на Онам бяха: Самай и Ядай. А синовете на Самай: Надав и Ависур.
En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
И името на жената на Ависур беше Авихаила. Тя му роди Ааван и Молид.
De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihaïl: die baarde hem Achban en Molid.
Синовете на Надав: Селед и Апаим. А Селед умря без синове.
En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaïm; en Seled stierf zonder kinderen.
Син на Апаим беше Есий, син на Есий — Сисан, а син на Сисан — Аалай.
En de kinderen van Appaïm waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
Синовете на Ядай, брата на Самай: Етер и Йонатан. А Етер умря без синове.
En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
Синовете на Йонатан: Фалет и Заза. Тези бяха синовете на Ерамеил.
De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
А Сисан нямаше синове, а само дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа.
En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
И Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена, и тя му роди Атай.
Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
Атай роди Натан, Натан роди Завад,
Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
Завад роди Ефлал, Ефлал роди Овид,
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
Овид роди Ииуй, Ииуй роди Азария,
En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
Азария роди Хелис, Хелис роди Елеас,
En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
Елеас роди Сисамай, Сисамай роди Селум,
En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
Селум роди Екамия, а Екамия роди Елисама.
En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
Синове на Халев, брата на Ерамеил: първородният му Миса, който е баща на Зиф, и синовете на Мариса, бащата на Хеврон.
De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
Синове на Хеврон: Корей и Тапфуа, и Рекем, и Сема.
De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
А Сема роди Раам, бащата на Йоркоам, а Рекем роди Самай.
Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
А син на Самай беше Маон, а Маон беше баща на Ветсур.
De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-zur.
А Гефа, наложницата на Халев, роди Харан и Моса, и Газез, а Харан роди Газез.
En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
Синове на Ядай: Регем и Йотам, и Гисан, и Фелет, и Гефа, и Сагаф.
De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
А Мааха, наложницата на Халев, роди Север и Тирхана,
Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
роди и Сагаф, бащата на Мадмана, Сева, бащата на Махван и бащата на Гавая. А дъщерята на Халев беше Ахса.
En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
Тези бяха синовете на Халев, сина на Ор, първородния на Ефрата: Совал, бащата на Кириат-Иарим,
Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-jearim;
Салма, бащата на Витлеем, Ареф, бащата на Вет-Гадер.
Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-gader.
А Совал, бащата на Кириат-Иарим, имаше синове: Арое и Ази, манахатеца.
De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
А родовете на Кириат-Иарим бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците; от тях произлязоха сарайците и естаолците.
En de geslachten van Kirjath-jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
Синове на Салма: Витлеем и нетофатците, Атарот-Вит-Йоав, Ази, манахатеца, сарайците,
De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
родовете на писарите, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амат, бащата на Рихавовия дом.
En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.