Psalms 99

(По слав. 98) ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята!
HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner på Keruber, Jorden skælver!
ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи.
Stor er HERREN på Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той!
de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!
И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков.
Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob, øved du Ret og Retfærd.
Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той!
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!
Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше.
Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der påkalder hans Navn; de råber til HERREN, han svarer;
Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде.
i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;
ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им.
HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!
Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!