Psalms 50

(По слав. 49) Псалм на Асаф. ГОСПОД Бог Всемогъщ е говорил и призовал земята от изгряването на слънцето до залязването му.
(En salme af Asaf.) Gud, Gud HERREN talede og stævnede Jorden hid fra Sol i Opgang til Sol i Bjærge;
От Сион, съвършенството на красотата, Бог е възсиял.
fra Zion, Skønhedens Krone, viste Gud sig i Stråleglans
Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; пред Него — огън пояждащ и около Него — силна буря.
vor Gud komme og tie ikke! - Foran ham gik fortærende Ild, omkring ham rasede Storm;
Ще призове небесата отгоре и земята, за да съди народа Си:
han stævnede Himlen deroppe hid og Jorden for at dømme sit Folk:
Съберете при Мен светиите Ми, които направиха с Мен завет чрез жертва.
"Saml mig mine fromme, der sluttede Pagt med mig ved Ofre!"
И небесата известяват правдата Му, защото Бог, Той е съдия. (Села.)
Og Himlen forkyndte hans Retfærd, at Gud er den, der dømmer. Sela.
Слушай, народе Мой, и ще говоря, Израилю, и ще свидетелствам против теб: Бог, твоят Бог съм Аз.
Hør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg!
Не за жертвите ти те укорявам, и всеизгарянията ти са постоянно пред Мен.
Jeg laster dig ikke for dine Slagtofre, dine Brændofre har jeg jo stadig for Øje;
Няма да взема юнец от дома ти, нито козли от стадата ти,
jeg tager ej Tyre fra dit Hus eller Bukke fra dine Stalde;
защото мои са всички горски животни и добитъкът по хиляди хълмове.
thi mig tilhører alt Skovens Vildt, Dyrene på de tusinde Bjerge;
Познавам всичките планински птици и известни са Ми полските животни.
jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede på Markens Vrimmel.
Ако огладнеех, не бих казал на теб, защото Мой е светът и всичко, което го изпълва.
Om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er Jorderig og dets Fylde!
Ще ям ли Аз месо на бикове и ще пия ли кръв на козли?
Mon jeg æder Tyres Kød eller drikker Bukkes Blod?
Принеси на Бога жертва на благодарност и изпълни обещанията си пред Всевишния.
Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter.
И призови Ме в ден на скръб, Аз ще те избавя, и ти ще Ме прославиш.
Og kald på mig på Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
А на безбожния казва Бог: Какво право имаш ти да говориш за Моите наредби и да вземаш в устата си Моя завет?
Men til Den gudløse siger Gud: Hvi regner du op mine Bud og fører min Pagt i Munden,
Защото ти мразиш наставление и хвърляш зад себе си Моите думи.
når du dog hader Tugt og kaster mine Ord bag din Ryg?
Когато видиш крадец, тичаш заедно с него и имаш дял с прелюбодейците.
Ser du en Tyv, slår du Følge med ham, med Horkarle bolder du til,
Предаваш устата си на зло и езикът ти сплита коварство.
slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer på Svig.
Седиш и говориш против брат си, клеветиш сина на майка си.
Du sidder og skænder din Broder, bagtaler din Moders Søn;
Ти направи това, а Аз премълчах, и ти помисли, че Аз съм съвсем като теб. Но Аз ще те изоблича и ще изредя всичко това пред очите ти.
det gør du, og jeg skulde tie, og du skulde tænke, jeg er som du! Revse dig vil jeg og gøre dig det klart.
Да! Помислете за това, вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам и да няма кой да ви избави.
Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.
Всеки, който принася жертва на благодарност, Ме прославя; и на онзи, който слага в ред пътя си, ще покажа Божието спасение.
Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter på Vejen, lader jeg se Guds Frelse.