Nehemiah 10

А на подпечатаното бяха имената на управителя Неемия, сина на Ахалия, и Седекия,
Den beseglede Skrivelse er underskrevet af: Statholderen Nehemias, Hakaljas Søn, og Zidkija,
Серая, Азария, Еремия,
Seraja, Azarja, Jirmeja,
Пасхор, Амария, Мелхия,
Pasjhur, Amarja, Malkija,
Хатус, Севания, Малух,
Hattusj, Sjebanja, Malluk,
Харим, Меримот, Авдия,
Harim, Meremot, Obadja,
Даниил, Ганатон, Варух,
Daniel, Ginneton, Baruk,
Месулам, Авия, Миамин,
Mesjullam, Abija, Mijjamin,
Маазия, Велгай и Семая — това са свещениците.
Ma'azja, Bilgaj og Sjemaja det var Præsterne.
И левитите: Иисус, синът на Азания, Венуй от синовете на Инадад, Кадмиил;
Leviterne Jesua, Azanjas Søn, Binnuj af Henadads Sønner, Kadmiel
и братята им: Севания, Одия, Келита, Фелая, Анан,
og deres Brødre Sjebanja, Hodija, Kelita, Pelaja, Hanan,
Михей, Реов, Асавия,
Mika, Rehob, Hasjabja,
Закхур, Серевия, Севания,
Zakkur, Sjerebja, Sjebanja,
Одия, Ваний и Венину.
Hodija, Bani og Beninu.
Главите на народа: Фарос, Фаат-Моав, Елам, Зату, Ваний,
Folkets Overhoveder Par'osj, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,
Вуний, Азгад, Вивай,
Bunni Azgad, Bebaj,
Адония, Вагуй, Адин,
Adonija, Bigvaj, Adin,
Атир, Езекия, Азур,
Ater, Hizkija, Azzur,
Одия, Асум, Висай,
Hodija, Hasjum, Bezaj,
Ариф, Анатот, Невай,
Harif, Anatot, Nebaj,
Магфиас, Месулам, Изир,
Magpiasj, Mesjullam, Hezir,
Месизавеил, Садок, Ядуа,
Mesjezab'el, Zadok Jaddua,
Фелатия, Анан, Аная,
Pelatja, Hanan, Anaja,
Осия, Анания, Асув,
Hosea, Hananja, Hassjub,
Алоис, Филея, Совив,
Hallohesj, Pilha, Sjobek,
Реум, Асавна, Маасия и
Rehum, Hasjabna, Ma'aseja,
Ахия, Анан, Ганан,
Ahija, Hanan, Anan,
Малух, Харим и Ваана.
Malluk, Harim og Ba'ana.
И останалият народ, свещениците, левитите, вратарите, певците, нетинимите и всички, които се бяха отделили от народите на страните и се бяха прилепили към Божия закон, жените им, синовете им и дъщерите им, всички, които знаеха и разбираха,
Og det øvrige Folk, Præsterne, Leviterne, Dørvogterne, Sangerne, Tempeltrællene og alle de, der har skilt sig ud fra Hedningerne for at holde sig til Guds Lov, med deres Hustruer, Sønner og Døtre, for så vidt de har Forstand til at fatte det,
се присъединиха към братята си, към високопоставените между тях, и встъпиха в клетва и обрек да ходят по Божия закон, който беше даден чрез Божия слуга Мойсей, и да спазват и вършат всичките заповеди на ГОСПОДА, нашия Господ, правилата Му и наредбите Му.
slutter sig til deres højere stående Brødre og underkaster sig Forbandelsen og Eden om at ville følge Guds Lov, der er givet os ved Guds Tjener Moses, og overholde og udføre alle HERRENs, vor Herres, Bud, Bestemmelser og Anordninger:
И се заклеха: Няма да даваме дъщерите си на народите на земята и няма да вземаме техните дъщери за синовете си!
Vi vil ikke give Hedningerne i Landet vore Døtre eller tage deres Døtre til Hustruer for vore Sønner;
И ако народите на земята донесат стоки или каквато и да е храна за продан в съботен ден, няма да купуваме от тях в събота или в друг свят ден! И оставяме седмата година и изискването на всеки дълг!
vi vil ikke på Sabbaten eller nogen Helligdag købe noget af Hedningerne i Landet, når de på Sabbaten kommer med deres Varer og al Slags Korn og falbyder det; vi vil hvert syvende År lade Landet ligge hen og give Afkald på enhver Fordring;
И си налагаме задължение да даваме всяка година по една трета сикъл за службата на дома на нашия Бог,
vi vil påtage os en årlig Skat på en Tredjedel Sekel til Tjenesten i vor Guds Hus,
за присъствените хлябове, за постоянния хлебен принос, за постоянното всеизгаряне, за това в съботите и на новолунията и на празниците и за светите неща, и за жертвите за грях, за да се прави умилостивение за Израил, и за цялата работа в дома на нашия Бог.
til Skuebrødene, det daglige Afgrødeoffer, det daglige Brændoffer, Ofrene på Sabbaterne, Nymånedagene og Højtiderne, Helligofrene og Syndofrene til Soning for Israel og til alt Arbejde ved vor Guds Hus.
И ние, свещениците, левитите и народът, хвърлихме жребия помежду си за приноса на дървата, за да се докарват в дома на нашия Бог според бащините ни домове, в определени времена всяка година, за да горят върху олтара на ГОСПОДА, нашия Бог, както е предписано в закона.
Hvad Brænde der ydes, har vi, Præsterne, Leviterne og Folket, kastet Lod om at bringe til vor Guds Hus, Fædrenehus for Fædrenehus, til fastsat Tid År efter År for at skaffe Ild på HERREN vor Guds Alter, som det er foreskrevet i Loven.
И обещахме всяка година да донасяме в ГОСПОДНИЯ дом първите плодове от земята си и първите плодове от роденото от всяко дърво;
Vi vil År for År bringe Førstegrøden af vor Jord og af alle Frugttræer til HERRENs Hus,
и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които извършват службата в дома на нашия Бог, първородните от синовете си и от добитъка си, както е предписано в закона, първородните от говедата си и от дребния си добитък;
og vi vil bringe det førstefødte af vore Sønner og vort Kvæg, som det er foreskrevet i Loven, og det førstefødte af vort Hornkvæg og Småkvæg til vor Guds Hus til Præsterne, som gør Tjeneste i vor Guds Hus;
и да донасяме на свещениците в стаите на дома на нашия Бог първото от тестото си и възвишаемите си приноси, и плодовете от всякакво дърво, вино и маслинено масло, и десятъците от земята си, за левитите — защото левитите трябва да вземат десятъците по всичките градове, където обработваме земята.
og Førstegrøden af vort Grovmel og af Frugten af alle Slags Træer, af Most og Olie vil vi bringe til Kamrene i vor Guds Hus til Præsterne og Tienden af vore Marker til Leviterne. Leviterne samler selv Tienden ind i alle de Byer, hvor vi har vort Agerbrug;
И свещеникът, синът на Аарон, да бъде с левитите, когато левитите вземат десятъците. И левитите да донасят десятъка от десятъка в дома на нашия Бог, в стаите на съкровищницата.
og Præsten, Arons Søn, er til Stede hos Leviterne, når de indsamler Tienden; og Leviterne bringer Tiende af Tienden til vor Guds Hus, til Forrådshusets Kamre.
Защото израилевите синове и левиевите синове трябва да донасят възвишаемите приноси от житото, от виното и от маслиненото масло в стаите, където са съдовете на светилището, и свещениците, които извършват службата, и вратарите, и певците. И така няма да оставим дома на нашия Бог.
Thi Israeliterne og Levis Efterkommere bringer Offerydelsen af Kornet, Mosten og Olien til Kamrene, hvor Helligdommens Kar og de tjenstgørende Præster, Dørvogterne og Sangerne er. Vi vil således ikke svigte vor Guds Hus.