Hosea 12

Ефрем пасе вятър и гони източния вятър; цял ден умножава лъжа и насилие и сключват завет с Асирия, и носят маслинено масло в Египет!
Efraims Hu står til Vind, efter Østenstorm jager han stadig, af Løgn og Svig er han fuld; med Assur slutter de Pagt, til Ægypten bringer de Olie.
ГОСПОД има и съд с Юда и ще накаже Яков според пътищата му, според делата му ще му върне.
HERREN går i Rette med Juda og hjemsøger Jakob, gengælder ham efter hans Veje og efter hans Id.
В утробата хвана петата на брат си и с мъжката си сила се бори с Бога.
I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom,
Бори се с Ангела и преодоля, плака и Му се моли. Във Ветил го намери и там говори с нас,
ja stred med en Engel og sejred, han bad ham med Gråd om Nåde; i Betel traf han ham og talte med ham der,
Господ БОГ на Войнствата, ГОСПОД е Името Му.
HERREN, Hærskarers Gud, HERREN er hans Navn:
А ти се обърни към своя Бог, пази милост и правосъдие и постоянно се надявай на своя Бог!
"Drag du nu hjem med din Gud, tag Vare på Kærlighed og Ret og bi bestandig på din Gud!"
Търговецът, който има неверни везни в ръката си, обича да мами.
I Kana'ans Hånd er falske Lodder, han elsker Svig.
И Ефрем каза: Да, аз забогатях, придобих си имот, във всичките ми трудове няма да се намери в мен беззаконие, което да е грях.
Efraim siger: "Jeg vandt dog Rigdom og Gods!" Al hans Vinding soner ej Brøden, han øved.
А Аз съм ГОСПОД, твоят Бог от египетската земя; пак ще те заселя в шатри като в дните на определения празник.
Men jeg, som er HERREN din Gud, fra du var i Ægypten, lader dig bo i Telt igen som i svundne Dage.
И говорих чрез пророците и умножих виденията, и давах сравнения чрез пророците.
Jeg har talet til Profeterne og givet mange Syner, ved Profeterne talet i Lignelser.
Ако в Галаад има беззаконие, те станаха съвсем суетни. В Галгал жертват бикове, също и жертвениците им са като купчините по браздите на полето.
Gilead er Løgn og Tomhed, i Gilgal ofrer de Tyre; som Stendynger langs med Markfurer er deres Altre.
А Яков побягна в полето на Арам, Израил работи за жена и за жена пази овце.
Jakob flyede til Arams Slette, og Israel trællede for en kvindes Skyld, og for en Kvindes Skyld vogtede han kvæg.
И чрез пророк ГОСПОД изведе Израил от Египет и чрез пророк той беше пазен.
Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet.
Ефрем го разгневи горчиво, и неговият Господ ще остави върху него кръвта му и ще върне върху него укора му.
Efraim vakte bitter Vrede, han bærer Blodskyld; med Skændsel dænges han til, hans Herre gør Gengæld.