Colossians 1

Павел, с Божията воля апостол на Иисус Христос, и брат Тимотей
Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus.
до светите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, (и Господ Иисус Христос).
til de hellige og troende Brødre i Kristus i Kolossæ: Nåde være med eder og Fred fra Gud vor Fader!
Благодарим на Бога и Отца на нашия Господ Иисус Христос, като се молим винаги за вас,
Vi takke Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader altid, når vi bede for eder,
понеже чухме за вашата вяра в Христос Иисус и за вашата любов към всичките светии,
da vi have hørt om eders Tro på Kristus Jesus og den Kærlighed, som I have til alle de hellige
заради надеждата, която се пази за вас на небесата, за която сте чули преди това в словото на истината на благовестието,
på Grund af det Håb, som er henlagt til eder i Himlene, om hvilket I forud have hørt i Evangeliets Sandheds Ord,
което дойде до вас, както е и в целия свят, и принася плод и расте, както и между вас от деня, когато чухте и познахте Божията благодат в истина,
der er kommet til eder, ligesom det også er i den hele Verden, idet det bærer Frugt og vokser, ligesom det også gør iblandt eder fra den Dag, I hørte og erkendte Guds Nåde i Sandhed,
което и научихте от нашия възлюбен съработник Епафрас, който е верен служител на Христос за вас;
således som I have lært af Epafras, vor elskede Medtjener som er en tro Kristi Tjener for eder,
който и ни извести за вашата любов в Духа.
han, som også gav os eders Kærlighed i Ånden til Kende.
Затова и ние от деня, когато чухме за това, не преставаме да се молим за вас и да молим от Бога да се изпълните с познаването на Неговата воля чрез пълна мъдрост и духовно разбиране,
Derfor have også vi fra den Dag, vi hørte det, ikke ophørt at bede for eder og begære, at I måtte fyldes med Erkendelsen af hans Villie i al Visdom og åndelige Indsigt
за да живеете достойно за Господа и да Му бъдете във всичко угодни, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога,
til at vandre Herren værdigt, til alt Velbehag, idet I bære Frugt og vokse i al god Gerning ved Erkendelsen af Gud,
подкрепяни с пълна сила според мощта на Неговата слава, за да издържите и дълготърпите всичко с радост,
idet I styrkes med al Styrke efter hans Herligheds Kraft til al Udholdenhed og Tålmodighed med Glæde
като благодарите на Отца, който ни направи способни да участваме в наследството на светиите в светлината,
og takke Faderen, som gjorde os dygtige til at have Del i de helliges Arvelod i Lyset,
който ни избави от властта на тъмнината и ни пресели в царството на Своя възлюбен Син,
han, som friede os ud af Mørkets Magt og satte os over i sin elskede Søns Rige,
в когото ние имаме изкупление чрез Неговата кръв, прощението на греховете.
i hvem vi have Forløsningen, Syndernes Forladelse,
Той е образ на невидимия Бог, Първородният на цялото творение;
han, som er den usynlige Guds Billede, al Skabnings førstefødte;
защото в Него беше създадено всичко, което е на небесата и на земята, видимото и невидимото – било престоли или господства, или началства, или власти – всичко беше създадено чрез Него и за Него;
thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og på Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham;
и Той е преди всичко и всичко чрез Него се крепи.
og han er forud for alle Ting, og alle Ting bestå ved ham.
И Той е главата на тялото, тоест на църквата; Той е Началото, Първородният от мъртвите, за да има първенство във всичко.
Og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens, han, som er Begyndelsen, førstefødt ud af de døde, for at han skulde blive den ypperste i alle Ting;
Защото в Него благоволи Отец да обитава цялата пълнота
thi det behagede Gud, at i ham skulde hele Fylden bo,
и чрез Него да примири със Себе Си всичко – било на земята, или на небето – като въдвори мир чрез кръвта, пролята на Неговия кръст.
og ved ham at forlige alle Ting med sig, være sig dem på Jorden eller dem i Himlene, idet han stiftede Fred ved hans Kors's Blod.
И вас, които някога бяхте отчуждени от Него и врагове по разположение чрез злите си дела,
Også eder, som fordum vare fremmedgjorte og fjendske af Sindelag i eders onde Gerninger,
сега примири в тялото на Неговата плът чрез смъртта, за да ви представи пред Себе Си свети, непорочни и безупречни,
har han dog nu forligt i sit Køds Legeme ved Døden for at fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sit Åsyn,
ако останете основани и твърди във вярата и без да се помръднете от надеждата на благовестието, което сте чули и което е било проповядвано в цялото творение под небесата, на което аз, Павел, станах служител.
så sandt I blive i Troen, grundfæstede og faste, uden at lade eder rokke fra Håbet i det Evangelium, som I have hørt, hvilket er blevet prædiket i al Skabningen under Himmelen, og hvis Tjener jeg Paulus er bleven.
И сега се радвам в страданията си за вас и допълвам в плътта си това, което още не достига на скърбите на Христос за Неговото тяло, което е църквата,
Nu glæder jeg mig over mine Lidelser for eder, og hvad der fattes i Kristi Trængsler, udfylder jeg i mit Kød for hans Legeme, som er Menigheden,
на която станах служител според Божието настойничество, което ми беше възложено за вас, за да изпълня словото на Бога,
hvis Tjener jeg er bleven efter den Guds Husholdning, som blev given mig over for eder, nemlig fuldelig at forkynde Guds Ord,
тоест тайната, която е била скрита от векове и от поколения, а сега беше открита на Неговите светии,
den Hemmelighed, der var skjult igennem alle Tider og Slægter, men nu er bleven åbenbaret for hans hellige,
на които Бог пожела да изяви какви са богатствата на славата на тази тайна между езичниците, която е Христос във вас, надеждата на славата.
hvem Gud vilde tilkendegive, hvilken Rigdom på Herlighed iblandt Hedningerne der ligger i denne Hemmelighed, som er Kristus i eder, Herlighedens Håb,
Него ние възвестяваме, като наставляваме всеки човек и поучаваме всеки човек с пълна мъдрост, за да представим всеки човек съвършен в Христос.
hvem vi forkynde, idet vi påminde hvert Menneske og lære hvert Menneske med al Visdom, for at vi kunne fremstille hvert Menneske som fuldkomment i Kristus;
Затова се трудя и аз, като се боря според Неговата сила, която мощно действа в мен.
hvorpå jeg også arbejder, idet jeg kæmper ifølge hans Kraft, som virker mægtigt i mig.