Psalms 91

(По слав. 90) Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия.
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам!
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор.
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш — Неговата истина е щит и защита.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем,
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне.
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди — отдясно ти, но до теб няма да стигне.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! — и си направил Всевишния свое жилище,
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти,
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
защото ще заповяда на ангелите Си за теб — да те пазят във всичките ти пътища.
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.