Psalms 81

(По слав. 80) За първия певец. По Гитит. Псалм на Асаф. Пейте радостно на Бога, нашата сила, извикайте радостно към Бога на Яков!
Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi.
Запейте песен и ударете тъпанчето, благозвучната арфа заедно с лирата!
Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.
Затръбете с тръбата при новолуние, при пълнолуние, в деня на нашия празник.
Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
Защото това е наредба за Израил, закон на Бога на Яков.
Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
Той го постанови като свидетелство в Йосиф, когато излезе против египетската земя, където чух език, който не познавах.
Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.
Облекчих рамото му от товара, ръцете му се освободиха от коша.
Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.
Ти извика в скръбта си, и Аз те избавих, отговорих ти с тайнствения глас на гърма, изпитах те при водите на Мерива. (Села.)
Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.
Слушайте, народе Мой, и ще засвидетелствам против вас! Израилю, ако Ме послушаш,
V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. Sélah.
да няма сред теб чужд бог, да не се покланяш на някой чужд бог —
Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,
Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, който те изведе от египетската земя — отвори широко устата си, и ще я напълня.
A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.
Но народът Ми не послуша гласа Ми, Израил не Ме искаше.
Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.
Затова ги предадох на упорството на сърцето им, ходиха по своите си намерения.
Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,
О, да беше Ме послушал народът Ми, да беше ходил Израил в пътищата Ми!
A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.
Скоро бих покорил враговете им и бих обърнал ръката Си срещу противниците им.
Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,
Онези, които мразят ГОСПОДА, биха се престрували на покорни пред Него, а тяхното време би траело до века.
Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.
С най-тлъстата пшеница би ги хранил и с мед от скалата бих те наситил.
A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky. [ (Psalms 81:17) A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je. ]