Psalms 80

(По слав. 79) За първия певец. По музиката на Кремовете. Свидетелство на Асаф. Псалм. Послушай, Пастирю на Израил! Ти, който водиш Йосиф като стадо, Ти, който седиш на престол над херувимите, възсияй!
Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi.
Пред Ефрем и Вениамин, и Манасия издигни силата Си и ела да ни спасиш!
Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим!
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, докога ще се гневиш против молитвата на народа Си?
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Храниш ги с хляб от сълзи и със сълзи изобилно ги поиш.
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
НапрЁви ни причина за вражда за нашите съседи и враговете ни се смеят помежду си.
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
Възвърни ни, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
Извадил си лоза от Египет, изгонил си езичниците и си я насадил.
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Приготвил си място за нея, вкоренил си я и тя изпълни земята.
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
Планините се покриха със сянката й и клоните й станаха като Божиите кедри.
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
Тя простря клоните си до морето и филизите си — до реката.
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
Защо си съборил плетищата й, за да я берат всички, които минават по пътя?
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
Глиганът от гората я опустошава и полските зверове я изпояждат.
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
Боже на Войнствата, молим Те, върни се, погледни от небето и виж, и посети тази лоза
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
и защити това, което е насадила десницата Ти, и сина, който си направил силен за Себе Си!
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
Изгорена е с огън, отсечена е. Погиват при намръщването на лицето Ти.
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
Нека ръката Ти бъде върху мъжа на десницата Ти, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
Тогава ние няма да се отвърнем от Теб, съживи ни и ще призовем Името Ти.
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (Psalms 80:20) Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]