Psalms 7

Шигайон на Давид, който той изпя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб се уповавам: спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави,
Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova.
да не би да грабне като лъв душата ми, да я разкъса и да няма избавител!
Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил това, ако има в ръцете ми беззаконие,
Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
ако съм въздал зло на онзи, който е бил в мир с мен, или съм ограбил онзи, който без причина ме е притеснявал,
Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
нека врагът преследва душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и свали славата ми във пръстта. (Села.)
Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си! Надигни се срещу яростта на враговете ми, заради мен се събуди — Ти съд си заповядал!
Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.
И нека Те обиколи множеството на народите, и Ти се върни над тях нависоко.
Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
ГОСПОД съди народите. Съди ме, ГОСПОДИ, според правдата ми и според чистотата ми във мен.
I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
Нека свърши злината на безбожните, а праведния утвърди, Ти, Боже праведни, който изпитваш сърцата и вътрешностите!
Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
Моят щит е у Бога, който спасява правите по сърце.
Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
Бог е праведен съдия и Бог, който се гневи всеки ден.
Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
Ако безбожният не се обърне — Той меча Си наостри, огъна Своя лък и го приготви.
Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
Приготвил е за него и смъртоносни оръжия, прави стрелите Си огнени.
Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
Ето, безбожният е в мъки да роди грях, зачева зло и ражда лъжа.
Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
Изкопал е ров и го е направил дълбок, и е паднал в ямата, която е направил.
Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
Злото му ще се върне на главата му и насилието му ще слезе върху темето му.
Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
Аз ще хваля ГОСПОДА според правдата Му и ще възпявам Името на ГОСПОДА, Всевишния.
Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí. [ (Psalms 7:18) Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího. ]