Luke 18

Каза им и една притча за това, че трябва винаги да се молят и да не се уморяват, като каза:
Pověděl jim také i podobenství, kterak by potřebí bylo vždycky se modliti a neoblevovati,
В един град имаше един съдия, който не се боеше от Бога и човека не зачиташе.
Řka: Byl jeden soudce v městě jednom, kterýž se Boha nebál a člověka nestyděl.
В същия град имаше една вдовица, която идваше при него и му казваше: Отдай ми правото спрямо противника ми!
Byla pak vdova jedna v témž městě. I přišla k němu, řkuci: Pomsti mne nad protivníkem mým.
Но той за известно време не искаше. Но после си каза: Въпреки че не се боя от Бога и хората не зачитам,
A on nechtěl za dlouhý čas. Ale potom řekl sám v sobě: Ač se Boha nebojím, a člověka nestydím,
пак, понеже тази вдовица ми досажда, ще й отдам правото, да не би да ме измори с непрекъснатото си идване.
Však že mi pokoje nedá tato vdova, pomstím jí, aby naposledy přijduci, neuhaněla mne.
И Господ каза: Слушайте какво каза неправедният съдия!
I dí Pán: Slyšte, co praví soudce nepravý.
А Бог няма ли да отдаде правото на Своите избрани, които викат към Него ден и нощ, и ще се бави ли спрямо тях?
A což by pak Bůh nepomstil volených svých, volajících k němu dnem i nocí, ačkoli i prodlévá jim?
Казвам ви, че ще им отдаде правото скоро. Но когато дойде Човешкият Син, ще намери ли вяра на земята?
Pravímť vám, žeť jich brzo pomstí. Ale když přijde Syn člověka, zdaliž nalezne víru na zemi?
Също и на онези, които разчитаха на себе си, че са праведни, и презираха другите, каза и тази притча:
I řekl také k některým, kteříž v sebe doufali, že by spravedliví byli, jiných sobě za nic nevážíce, podobenství toto:
Двама души: единият фарисей, а другият бирник, се изкачиха в храма да се помолят.
Dva muži vstupovali do chrámu, aby se modlili, jeden farizeus a druhý publikán.
Фарисеят, като се изправи, се молеше в себе си така: Боже, благодаря Ти, че не съм като другите хора – грабители, неправедни, прелюбодейци, също и като този бирник.
Farizeus stoje soukromí, takto se modlil: Bože, děkuji tobě, že nejsem jako jiní lidé, dráči, nespravedliví, cizoložníci, aneb jako i tento publikán.
Постя два пъти в седмицата, давам десятък от всичко, което придобия.
Postím se dvakrát do téhodne, desátky dávám ze všech věcí, kterýmiž vládnu.
А бирникът, като стоеше надалеч, не искаше дори очите си да повдигне към небето, а се биеше в гърди и казваше: Боже, бъди милостив към мен, грешника.
Publikán pak zdaleka stoje, nechtěl ani očí k nebi pozdvihnouti, ale bil se v prsy své, řka: Bože, buď milostiv mně hříšnému.
Казвам ви, че този слезе у дома си оправдан, а не онзи; защото всеки, който възвишава себе си, ще бъде смирен, а който смирява себе си, ще бъде възвисен.
Pravímť vám: Odšel tento, ospravedlněn jsa, do domu svého, a ne onen. Nebo každý, kdož se povyšuje, bude ponížen; a kdož se ponižuje, bude povýšen.
Донесоха още при Него малките си деца, за да се докосне до тях; а учениците, като видяха, ги смъмриха.
Přinášeli také k němu i nemluvňátka, aby se jich dotýkal. To viděvše učedlníci, přimlouvali jim.
Но Иисус ги повика и каза: Оставете децата да дойдат при Мен и не ги възпирайте, защото на такива е Божието царство.
Ale Ježíš svolav je, řekl: Nechte dítek, ať jdou ke mně, a nebraňte jim, nebo takovýchť jest království Boží.
Истина ви казвам: който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.
Amen pravím vám: Kdož by koli nepřijal království Božího jako dítě, nevejdeť do něho.
И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да направя, за да наследя вечен живот?
I otázalo se ho jedno kníže, řka: Mistře dobrý, co čině, život věčný obdržím?
А Иисус му каза: Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ освен Един, Бог.
I řekl jemu Ježíš: Co mne nazýváš dobrým? Žádný není dobrý, než sám toliko Bůh.
Знаеш заповедите: ?Не прелюбодействай; не убивай; не кради; не лъжесвидетелствай; почитай баща си и майка си.“
Však umíš přikázání: Nezcizoložíš, nezabiješ, nepokradeš, nepromluvíš křivého svědectví, cti otce svého i matku svou.
А той каза: Всичко това съм опазил от младостта си.
On pak řekl: Toho všeho ostříhal jsem od své mladosti.
Иисус, като чу, му каза: Едно още не ти достига. Продай всичко, което имаш, и го раздай на бедните, и ще имаш съкровище на небето; и ела и Ме следвай.
Slyšav to Ježíš, řekl mu: Ještěť se jednoho nedostává. Všecko, což máš, prodej, a rozdej chudým, a budeš míti poklad v nebi, a pojď, následuj mne.
А той, като чу това, много се наскърби, защото беше твърде богат.
On pak uslyšav to, zarmoutil se; byl zajisté bohatý velmi.
И Иисус, като го видя, че много се наскърби, каза: Колко трудно ще влязат в Божието царство онези, които имат богатство!
A viděv jej Ježíš zarmouceného, řekl: Aj, jak nesnadně ti, kdož statky mají, do království Božího vejdou!
Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.
Snáze jest zajisté velbloudu skrze jehelnou dírku projíti, nežli bohatému vjíti do království Božího.
А онези, които чуха това, казаха: Тогава кой може да се спаси?
Tedy řekli ti, kteříž to slyšeli: I kdož může spasen býti?
А Той каза: Невъзможното за хората е възможно за Бога.
A on dí jim: Což jest nemožného u lidí, možné jest u Boha.
А Петър каза: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.
I řekl Petr: Aj, my opustili jsme všecko, a šli jsme za tebou.
А Той им каза: Истина ви казвам: няма никой, който да е оставил къща или родители, или братя, или жена, или деца заради Божието царство,
On pak řekl jim: Amen pravím vám, že není žádného, kterýž by opustil dům, neb rodiče, neb bratří, neb manželku, nebo dítky, pro království Boží,
и който да не получи многократно повече в сегашно време, а в идващия свят – вечен живот.
Aby nevzal v tomto času mnohem více, v budoucím pak věku míti bude život věčný.
И като взе дванадесетте при Себе Си, им каза: Ето, изкачваме се към Ерусалим и всичко, което е писано чрез пророците за Човешкия Син, ще се изпълни,
Tedy pojav Ježíš dvanácte, řekl jim: Aj, vstupujeme do Jeruzaléma, a naplníť se všecko to, což psáno jest skrze Proroky o Synu člověka.
защото ще бъде предаден на езичниците, които ще се подиграят с Него и ще Го оскърбят, и ще Го заплюят,
Nebo vydán bude pohanům, a bude posmíván, a zlehčen i uplván.
и ще Го бият, и ще Го убият; и на третия ден ще възкръсне.
A ubičujíce, zamordují jej, ale on třetího dne z mrtvých vstane.
Но те не разбираха нищо от това; тази дума беше скрита за тях и те не разбираха това, което се казваше.
Oni pak tomu nic nerozuměli, a bylo slovo to skryto před nimi, aniž věděli, co se pravilo.
А когато Той се приближаваше до Ерихон, един слепец седеше край пътя да проси.
I stalo se, když se přibližoval k Jericho, slepý jeden seděl podle cesty, žebře.
И като чу, че минава народ, попита какво е това.
A slyšev zástup pomíjející, otázal se, co by to bylo?
И му казаха, че Иисус Назарянинът минава.
I oznámili jemu, že Ježíš Nazaretský tudy jde.
Тогава той извика, като каза: Иисусе, Сине Давидов, смили се над мен!
I zvolal, řka: Ježíši, synu Davidův, smiluj se nade mnou!
А тези, които вървяха отпред, го смъмриха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мен!
A ti, kteříž napřed šli, přimlouvali mu, aby mlčal. Ale on mnohem více volal: Synu Davidův, smiluj se nade mnou!
И така, Иисус се спря и заповяда да Му го доведат. И когато онзи се приближи, Той го попита:
Tedy zastaviv se Ježíš, rozkázal ho k sobě přivésti. A když se přibližoval, otázal se ho,
Какво искаш да ти сторя? А той каза: Господи, да прогледам.
Řka: Co chceš, ať tobě učiním? On pak dí: Pane, ať vidím.
Иисус му каза: Прогледай! Твоята вяра те изцели.
A Ježíš řekl jemu: Prohlédni. Víra tvá tě uzdravila.
И той веднага прогледа и Го последва, като славеше Бога. И целият народ, като видя това, въздаде хвала на Бога.
A ihned prohlédl, a šel za ním, velebě Boha. A všecken lid viděv to, vzdal chválu Bohu.