John 2

На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и майката на Иисус беше там.
Třetího dne stala se svadba v Káni Galilejské, a byla matka Ježíšova tam.
И Иисус и учениците Му бяха поканени на сватбата.
A pozván jest také Ježíš i učedlníci jeho na svadbu.
И когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: Вино нямат.
Když se pak nedostalo vína, řekla matka Ježíšova k němu: Vína nemají.
А Иисус й каза: Какво има между Мен и теб, жено? Часът Ми още не е дошъл.
Dí jí Ježíš: Co mně a tobě ženo? Ještě nepřišla hodina má.
Майка Му каза на слугите: Каквото ви каже, направете.
Dí matka jeho k služebníkům: Což by koli vám řekl, učiňte.
А там имаше шест каменни делви, поставени по обичая на юдейското очистване, които побираха по две или три мери.
I bylo tu kamenných stoudví šest postaveno, podle obyčeje očišťování Židovského, beroucí v sebe jedna každá dvě nebo tři míry.
Иисус им каза: Напълнете делвите с вода. И те ги напълниха догоре.
Řekl jim Ježíš: Naplňte ty stoudve vodou. I naplnili je až do vrchu.
Тогава им каза: Налейте сега и занесете на настойника на угощението. И те занесоха.
I dí jim: Nalévejtež již, a neste vrchnímu správci svadby. I nesli.
И когато настойникът на угощението вкуси от водата, сега превърната на вино, и не знаеше откъде беше – но слугите, които бяха напълнили водата, знаеха – настойникът на угощението повика младоженеца и му каза:
A jakž okusil vrchní správce svadby vody vínem učiněné, (nevěděl pak, odkud by bylo, ale služebníci věděli, kteříž vážili vodu,) povolal ženicha ten vrchní správce,
Всеки човек слага първо доброто вино, а по-долното – след като се понапият; ти си задържал доброто вино досега!
A řekl mu: Každý člověk nejprve dobré víno dává, a když by se hojně napili, tehdy to, kteréž horší jest. Ale ty zachoval jsi víno dobré až dosavad.
Това извърши Иисус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него.
To učinil Ježíš počátek divů v Káni Galilejské, a zjevil slávu svou. I uvěřili v něho učedlníci jeho.
След това слезе в Капернаум – Той и майка Му, братята Му и учениците Му; и преседяха там не много дни.
Potom sstoupil do Kafarnaum, on i matka jeho, i bratří jeho, i učedlníci jeho, a pobyli tam nemnoho dní;
И като наближаваше Пасхата на юдеите, Иисус се изкачи към Ерусалим.
Nebo blízko byla velikanoc Židovská. I vstoupil Ježíš do Jeruzaléma.
И намери в храма продавачите на волове, овце и гълъби и тези, които седяха и разменяха пари;
A nalezl v chrámě, ano prodávají voly a ovce i holubice, a penězoměnce sedící.
и като направи бич от върви, изпъди всички от храма, както и овцете и воловете; изсипа парите на тези, които разменяха пари, и прекатури масите им;
A udělav bič z provázků, všecky vyhnal z chrámu, i ovce i voly, a penězoměncům rozsypal peníze, a stoly zpřevracel.
а на тези, които продаваха гълъбите, каза: Махнете ги оттук и не правете Бащиния Ми дом дом за търговия.
A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odnestež tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým.
Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: ?Ревността за Твоя дом ще Ме изяде.“
I rozpomenuli se učedlníci jeho, že psáno jest: Horlivost domu tvého snědla mne.
Юдеите отговориха на това, като казаха: Какво знамение ще ни покажеш, тъй като правиш това?
Tedy odpověděli Židé a řekli jemu: Jaké znamení toho nám ukážeš, že tyto věci činíš?
В отговор Иисус им каза: Разрушете този храм и за три дни ще го издигна.
Odpověděl Ježíš a řekl jim: Zrušte chrám tento, a ve třech dnech zase vzdělám jej.
Тогава юдеите казаха: Този храм е бил граден четиридесет и шест години, и Ти ли за три дни ще го издигнеш?
I řekli Židé: Čtyřidceti a šest let dělán jest chrám tento, a ty ve třech dnech vzděláš jej?
Но Той говореше за храма на тялото Си.
Ale on pravil o chrámu těla svého.
И така, когато беше възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и на думата, която Иисус беше говорил.
A protož když z mrtvých vstal, rozpomenuli se učedlníci jeho, že jim to byl pověděl. I uvěřili Písmu a slovu, kteréž pověděl Ježíš.
И когато беше в Ерусалим на Пасхата, по време на празника мнозина повярваха в Неговото Име, като гледаха знаменията, които вършеше.
A když byl v Jeruzalémě na velikunoc v den sváteční, mnozí uvěřili ve jméno jeho, vidouce divy jeho, kteréž činil.
Но Иисус не им се доверяваше, защото познаваше всичките хора
Ale Ježíš nesvěřil sebe samého jim, protože on znal všecky.
и защото Той нямаше нужда да Му свидетелства някой за човека, понеже Сам знаеше какво има в човека.
Aniž potřeboval, aby jemu kdo svědectví vydával o člověku; neb on věděl, co by bylo v člověku.