Colossians 3

И така, ако сте били възкресени заедно с Христос, търсете това, което е горе, където Христос седи отдясно на Бога.
Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí.
Мислете за горното, а не за земното;
O svrchní věci pečujte, ne o zemské.
защото умряхте и животът ви е скрит с Христос в Бога.
Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu.
Когато Христос, нашият живот, се яви, тогава и вие ще се явите с Него в слава.
Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
Затова умъртвете земното у вас: блудство, нечистота, страст, зли желания и сребролюбие, което е идолопоклонство,
Protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
заради които Божият гняв идва върху синовете на непокорството,
Pro kteréžto věci přichází hněv Boží na syny zpurné.
сред които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тези неща.
V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамно говорене с устата.
Ale již nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení i mrzkomluvnost zapuďte od úst vašich.
Не се лъжете един друг, понеже сте съблекли вече стария човек с делата му
Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho,
и сте облекли новия, който се подновява в познаване по образа на Този, който го е създал,
A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti jasné, podle obrazu toho, jenž jej stvořil,
където няма грък или юдеин, обрязан или необрязан, варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.
Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech Kristus.
И така, като Божии избрани, свети и възлюбени, облечете се с милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение,
Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v srdce lítostivé, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
като си претърпявате един на друг и един на друг си прощавате, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил на вас, така прощавайте и вие.
Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
А над всичко това облечете се в любовта, която свързва всичко в съвършенство.
Nadto pak nade všecko oblečeni buďte v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
И нека в сърцата ви царува Божият мир, за който и бяхте призовани в едно тяло; и бъдете благодарни.
A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni.
Нека Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост се учете и се увещавайте с псалми и химни, и духовни песни, като пеете на Господа с благодат в сърцата си.
Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu.
И каквото и да вършите със слово или дело, вършете всичко в Името на Господ Иисус, като благодарите чрез Него на Бог и Отец.
A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
Жени, подчинявайте се на мъжете си, както е подобаващо в Господа.
Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
Мъже, любете жените си и не се огорчавайте срещу тях.
Muži milujte ženy své, a nemějtež se přísně k nim.
Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.
Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu.
Бащи, не дразнете децата си, за да не се обезсърчават.
Otcové nepopouzejte k hněvivosti dítek svých, aby sobě nezoufaly.
Слуги, покорявайте се във всичко на господарите си по плът, като работите не за пред очи, като че угаждате на хора, а със сърдечна простота, боейки се от Господа.
Služebníci poslušni buďte ve všem pánů svých tělesných, ne na oko toliko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha.
Каквото и да вършите, работете от сърце, като за Господа, а не като за хора,
A všecko, což byste koli činili, z té duše čiňte, jakožto Pánu, a ne lidem,
като знаете, че като отплата от Господа ще получите наследството, тъй като вие служите на Господ Христос.
Vědouce, že ode Pána vzíti máte odplatu věčného dědictví; nebo Pánu Kristu sloužíte.
А всеки, който върши неправда, ще получи обратно своята неправда, и то без никакво пристрастие.
Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha.