I Chronicles 25

И Давид и военачалниците отделиха за службата някои от синовете на Асаф и Еман, и Едутун да пророкуват с арфи и лири, и с кимвали; а броят на мъжете, които работеха в службата си, беше:
I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cimbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
от синовете на Асаф: Закхур и Йосиф, и Натания, и Асарила, синовете на Асаф, под ръководството на Асаф, който пророкуваше по наредбата на царя.
Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafavou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
От Едутун, синовете на Едутун: Годолия и Езрий, и Исая, и Асавия, и Мататия, и Семей, шестима, под ръководството на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славеше и хвалеше ГОСПОДА.
Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
От Еман, синовете на Еман: Вукия и Матания, Озиил, Суваил и Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий и Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот.
Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
Всички тези бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да издига рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.
Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
Всички тези бяха под ръководството на бащите си Асаф и Едутун, и Еман при пеенето в ГОСПОДНИЯ дом с кимвали, лири и арфи за службата на Божия дом по наредбата на царя.
Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
И броят им, заедно с братята им, обучени в пеенето за ГОСПОДА, всичките изкусни певци, беше двеста осемдесет и осем души.
Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
И те хвърлиха жребий за задълженията си, малкият както и големият, учителят както и ученикът.
Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
И първият жребий излезе за Асаф, за сина му Йосиф; вторият — за Годолия; той и братята му, и синовете му бяха дванадесет души;
I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
третият — за Закхур, синовете му и братята му, дванадесет души;
Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
четвъртият — за Езрий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Čtvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
петият — за Натания, синовете му и братята му, дванадесет души;
Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
шестият — за Вукия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
седмият — за Асарила, синовете му и братята му — дванадесет души;
Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
осмият — за Исая, синовете му и братята му — дванадесет души;
Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
деветият — за Матания, синовете му и братята му, дванадесет души;
Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
десетият — за Семей, синовете му и братята му, дванадесет души;
Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
единадесетият — за Азареил, синовете му и братята му, дванадесет души;
Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
дванадесетият — за Асавия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
тринадесетият — за Суваил, синовете му и братята му, дванадесет души;
Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
четиринадесетият — за Мататия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
петнадесетият — за Еримот, синовете му и братята му, дванадесет души;
Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
шестнадесетият — за Анания, синовете му и братята му, дванадесет души;
Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
седемнадесетият — за Йосвекаса, синовете му и братята му, дванадесет души;
Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
осемнадесетият — за Ананий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
деветнадесетият — за Малотий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
двадесетият — за Елиата, синовете му и братята му, дванадесет души;
Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
двадесет и първият — за Отир, синовете му и братята му, дванадесет души;
Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
двадесет и вторият — за Гидалтий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
двадесет и третият — за Маазиот, синовете му и братята му, дванадесет души;
Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
и двадесет и четвъртият — за Ромамтиезер, синовете му и братята му, дванадесет души.
Čtyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.