Song of Solomon 1

Песен на песните, на Соломон.
Salomonova Pjesma nad pjesmama
Нека ме целуне с целувките на устата си — защото любовта ти е по-добра от вино.
Poljubi me poljupcem usta svojih, ljubav je tvoja slađa od vina.
Твоите масла имат приятно благоухание, името ти е като пречистено масло — затова те обичат девиците.
Miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
Привлечи ме след теб, нека побързаме. Царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за теб. Ще прославяме твоята любов повече от виното. Те с право те обичат!
Povuci me za sobom, bježimo! Kralj me uveo u odaje svoje. Igrat ćemo se i radovati zbog tebe, slavit ćemo ljubav tvoju više nego vino. Pravo je da te ljube.
Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
Crna sam ali lijepa, kćeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese Salomonove.
Не ме гледайте, че съм почерняла, защото слънцето ме е погледнало. Синовете на майка ми ми се разгневиха, направиха ме пазачка на лозята, но своето лозе не опазих.
Ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. Sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da čuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam čuvala.
Кажи ми, ти, когото обича душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне? Понеже, защо да съм като една, която се скита край стадата на твоите другари?
Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
Ако ти не знаеш, най-прекрасна между жените, излез по стъпките на стадото и паси козлетата си при шатрите на овчарите.
Ako ne znaš, o najljepša među ženama, izađi i slijedi tragove stada i pasi kozliće svoje oko pastirskih koliba.
На кобила на фараоновите колесници те уподобих, любима моя.
Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
Красиви са бузите ти с украшения и шията ти с огърлици.
Lijepi su obrazi tvoji među naušnicama, vrat tvoj pod ogrlicama.
Ще ти направим златни украшения със сребърни капки.
Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
Докато царят е на трапезата си, нардът ми издава благоуханието си.
- Dok se kralj odmara na svojim dušecima, (tada) nard moj miriše.
Възлюбеният ми е за мен като торбичка със смирна, която почива между гърдите ми.
Dragi mi je moj stručak smirne što mi među grudima počiva.
Възлюбеният ми е за мен като кипрова китка в лозята на Енгади.
Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
Ето, красива си, любима моя! Ето, красива си! Очите ти са като гълъби.
- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
Ето, красив си, любими мой, да и приятен! И постелката ни е свежа зеленина.
- Gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. Zelenilo je postelja naša.
Гредите на къщите ни са кедри, дъските ни — кипарис.
- Grede kuća naših cedri su, a natkrovlje čempresi.