Job 9

Тогава Йов отговори и каза:
Job progovori i reče:
Наистина, зная, че това е така, но как може смъртен човек да се оправдае пред Бога?
"Zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred Bogom čovjek ima pravo?
Ако поиска да спори с Него, няма да може да Му отговори едно на хиляда.
Ako bi se tkogod htio prÓeti s njime, odvratio mu ne bi ni jednom od tisuću.
Той е мъдър по сърце и мощен по сила — кой се е закоравил против Него и е останал невредим?
Srcem on je mudar, a snagom svesilan, i tko bi se njemu nekažnjeno opro?
Той премества планините, без да разберат, преобръща ги в гнева Си.
On brda premješta, a ona to ne znaju, u jarosti svojoj on ih preokreće.
Той поклаща земята от мястото й и стълбовете й треперят.
Pokreće on zemlju sa njezina mjesta, iz temelja njene potresa stupove.
Той заповядва на слънцето и то не изгрява и запечатва звездите.
Kad zaprijeti suncu, ono se ne rađa, on pečatom svojim i zvijezde pečati.
Той сам простира небесата и стъпва по височините на морето.
Jedini on je nebesa razapeo i pučinom morskom samo on hodao.
Той прави Мечката, Орион и Плеядите, и стаите на юга.
Stvorio je Medvjede i Oriona, Vlašiće i zvijezđa na južnome nebu.
Той върши велики неизследими неща и безбройни чудеса.
Tvorac on je djela silnih, nepojmljivih čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
Ето, минава край мен и не Го виждам; преминава и не Го усещам.
Ide pored mene, a ja ga ne vidim; evo, on prolazi - ja ga ne opažam.
Ако грабне, кой ще Му попречи? Кой ще Му каже: Какво правиш?
Ugrabi li što, tko će mu to priječit, i tko ga pitat smije: 'Što si učinio?'
Бог няма да отвърне Своя гняв; горделивите помощници под Него се повалят.
Bog silni srdžbu svoju ne opoziva: pred njim poniču saveznici Rahaba.
Как тогава мога аз да Му отговоря и да избера думите си към Него?
Pa kako onda da njemu odgovorim, koju riječ da protiv njega izaberem?
Защото дори да бях праведен, не бих могъл да Му отговоря, а бих попросил милост от своя Съдия.
I da sam u pravu, odvratio ne bih, u suca svojega milost bih molio.
Ако извиках, и Той ми отговореше, нямаше да повярвам, че слуша гласа ми —
A kad bi se na zov moj i odazvao, vjerovao ne bih da on glas moj sluša.
Той, който ме смазва с вихрушка и умножава раните ми без причина,
Jer, za dlaku jednu on mene satire, bez razloga moje rane umnožava.
не ме оставя дъх да си поема, насища ме с горчивина.
Ni časa jednoga predahnut' mi ne da, nego mene svakom gorčinom napaja!
Ако е до сила, ето, Той е силният! А ако е до съд, Той казва: Кой може да Ме призове?
Ako je na snagu - tÓa on je najjači! Ako je na pravdu - tko će njega na sud?
Дори и праведен да бях, устата ми би ме осъдила; дори да бях невинен, тя би показала, че съм покварен.
Da sam i prav, usta bi me osudila, da sam i nevin, zlim bi me proglasila.
Ако бях непорочен, не бих познал себе си, презрял бих живота си.
A jesam li nevin? Ni sam ne znam više, moj je život meni sasvim omrzao!
Все едно е! Затова аз казвам: Той погубва и непорочния, и безбожния.
Jer, to je svejedno; i zato ja kažem: nevina i grešnika on dokončava.
Ако бичът убива внезапно, Той се смее на изпитанието на невинните.
I bič smrtni kad bi odjednom ubijo ... ali on se ruga nevolji nevinih.
Земята е предадена в ръката на безбожните; Той покрива лицата на нейните съдии. Ако не е Той, тогава кой?
U zemlji predanoj u šake zlikovaca, on oči sucima njezinim zastire. Ako on to nije, tko je drugi onda?
А мойте дни по-бързи са от бързоходец; бягат, без добро да видят.
Od skoroteče su brži moji dani, bježe daleko, nigdje dobra ne videć.'
Преминават като леки кораби, като орел, който се спуска върху плячката си.
K'o čamci od rogoza hitro promiču, k'o orao na plijen kada se zaleti.
Ако кажа: Ще забравя оплакването си, ще оставя тъжното си лице и ще се развеселя! —
Kažem li: zaboravit ću jadikovku, razvedrit ću lice i veseo biti,
страх ме е от всичките ми болки; знам, че няма да ме считаш за невинен.
od mojih me muka groza obuzima, jer znadem da me ti ne držiš nevinim.
Беззаконен съм — защо тогава да се трудя напразно?
Ako li sam grešan, tÓa čemu onda da zalud mučim sebe.
Ако се измия със снежна вода и очистя ръцете си със сапун,
Kad bih i sniježnicom sebe ja isprao, kad bih i lugom ruke svoje umio,
Ти пак ще ме хвърлиш в ямата и собствените ми дрехи ще се гнусят от мен.
u veću bi me nečist opet gurnuo, i moje bi me se gnušale haljine!
Защото не е човек като мен, за да Му отговоря, за да отидем заедно на съд.
Nije čovjek k'o ja da se s njime pravdam i na sud da idem s njim se parničiti.
Няма посредник между нас, който да сложи ръката си върху двама ни.
Niti kakva suca ima među nama da ruke svoje stavi na nas dvojicu,
Нека оттегли от мен жезъла Си и да не ме плаши Неговият ужас!
da šibu njegovu od mene odmakne, da užas njegov mene više ne plaši!
Тогава ще говоря и няма да се страхувам от Него; но сега не е така с мен.
Govorit ću ipak bez ikakva straha, jer ja nisam takav u svojim očima!