Genesis 10

Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет — и на тях се родиха синове след потопа.
Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма.
A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим.
Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут, и Ханаан.
Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан.
Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.
Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА.
Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.
Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
От тази земя излезе в Асирия и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах,
Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.
i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет,
Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
и евусейците, и аморейците, и гергесейците,
Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
и евейците, и арукейците, и асенейците,
Hivijci, Arkijci, Sinijci,
и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.
Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша.
tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си.
To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове.
A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам.
Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш.
A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята; а името на брат му беше Йоктан.
Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
и Адорам, и Узал, и Дикла,
Hadoram, Uzal, Dikla,
и Овал, и Авимаил, и Сава,
Obal, Abimael, Šeba,
и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.
Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си.
To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.
To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.