Ephesians 3

Затова аз, Павел, съм затворник за Иисус Христос заради вас, езичниците,
Radi toga ja, Pavao, sužanj Krista Isusa za vas pogane...
понеже сте чули за настойничеството на Божията благодат, която ми е дадена за вас,
Zacijelo ste čuli za rasporedbu milosti Božje koja mi je dana za vas:
че по откровение ми беше известена тайната – както ви писах накратко и по-горе,
objavom mi je obznanjeno otajstvo, kako netom ukratko opisah.
от което, като прочетете, можете да разберете моето проумяване на тайната на Христос –
Čitajući to, možete dokučiti kako ja shvaćam Kristovo otajstvo,
която в други поколения не беше известена на човешките синове, както сега се откри на Неговите свети апостоли и пророци чрез Духа,
koje nije bilo obznanjeno sinovima ljudskim drugih naraštaja. Ono je sada u Duhu objavljeno svetim njegovim apostolima i prorocima:
а именно, че езичниците са сънаследници и са от същото тяло, и са съпричастници на (Неговото) обещание в Христос Иисус чрез благовестието,
da su pogani subaštinici i "sutijelo" i sudionici obećanja u Kristu Isusu - po evanđelju,
на което станах служител според дара на Божията благодат, който ми е даден според действието на Неговата сила.
kojega postadoh poslužiteljem darom milosti Božje koja mi je dana djelotvornošću snage njegove.
На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат – да благовествам сред езичниците неизследимото богатство на Христос
Meni, najmanjemu od svih svetih, dana je ova milost: poganima biti blagovjesnikom neistraživog bogatstva Kristova
и да осветлявам всички относно настойничеството на тайната, която от векове е била скрита у Бога, който е Създателят на всичко,
i osvijetliti rasporedbu otajstva, pred vjekovima skrivena u Bogu, koji sve stvori,
така че многообразната премъдрост на Бога да стане позната на небесните началства и власти сега чрез църквата
da sada - po Crkvi - Vrhovništvima i Vlastima na nebesima bude obznanjena mnogolika mudrost Božja
според вечното намерение, което Той изпълни в Христос Иисус, нашия Господ,
zasnovana - po naumu o vjekovima - u Kristu Isusu Gospodinu našemu.
в когото ние имаме дръзновение и достъп с увереност чрез вярата в Него.
U njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup.
Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава.
Zato ne klonite, molim, s nevolja mojih za vas! One su slava vaša!
Поради това аз прекланям коленете си пред Отца (на нашия Господ Иисус Христос),
Zato prigibam koljena pred Ocem,
от когото носи името си всеки род на небесата и на земята,
od koga ime svakom očinstvu na nebu i na zemlji:
да ви даде според богатствата на Неговата слава да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
neka vam dadne po bogatstvu Slave svoje ojačati se po Duhu njegovu u snazi za unutarnjeg čovjeka
чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,
da po vjeri Krist prebiva u srcima vašim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni
да бъдете в състояние да разберете заедно с всичките светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината
mognete shvatiti sa svima svetima što je Dužina i Širina i Visina i Dubina
и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.
te spoznati nadspoznatljivu ljubav Kristovu da se ispunite do sve Punine Božje.
А на Този, който може да направи несравнимо повече, отколкото молим или мислим, според действащата в нас сила –
Onomu pak koji snagom u nama djelatnom može učiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti -
на Него да бъде слава в църквата и в Христос Иисус през всичките поколения от векове и за векове. Амин.
Njemu slava u Crkvi i u Kristu Isusu za sva pokoljenja vijeka vjekovječnoga! Amen.