Colossians 3

И така, ако сте били възкресени заедно с Христос, търсете това, което е горе, където Христос седи отдясно на Бога.
Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu!
Мислете за горното, а не за земното;
Za onim gore težite, ne za zemaljskim!
защото умряхте и животът ви е скрит с Христос в Бога.
Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu!
Когато Христос, нашият живот, се яви, тогава и вие ще се явите с Него в слава.
Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi.
Затова умъртвете земното у вас: блудство, нечистота, страст, зли желания и сребролюбие, което е идолопоклонство,
Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo!
заради които Божият гняв идва върху синовете на непокорството,
Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne.
сред които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тези неща.
Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli.
Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамно говорене с устата.
Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta!
Не се лъжете един друг, понеже сте съблекли вече стария човек с делата му
Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima
и сте облекли новия, който се подновява в познаване по образа на Този, който го е създал,
i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja!
където няма грък или юдеин, обрязан или необрязан, варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.
Tu više nema: Grk - Židov, obrezanje - neobrezanje, barbar - skit, rob - slobodnjak, nego sve i u svima - Krist.
И така, като Божии избрани, свети и възлюбени, облечете се с милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение,
Zaodjenite se dakle - kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost
като си претърпявате един на друг и един на друг си прощавате, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил на вас, така прощавайте и вие.
te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi!
А над всичко това облечете се в любовта, която свързва всичко в съвършенство.
A povrh svega - ljubav! To je sveza savršenstva.
И нека в сърцата ви царува Божият мир, за който и бяхте призовани в едно тяло; и бъдете благодарни.
I mir Kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite!
Нека Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост се учете и се увещавайте с псалми и химни, и духовни песни, като пеете на Господа с благодат в сърцата си.
Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu!
И каквото и да вършите със слово или дело, вършете всичко в Името на Господ Иисус, като благодарите чрез Него на Бог и Отец.
I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu!
Жени, подчинявайте се на мъжете си, както е подобаващо в Господа.
Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu!
Мъже, любете жените си и не се огорчавайте срещу тях.
Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima.
Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.
Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu!
Бащи, не дразнете децата си, за да не се обезсърчават.
Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom.
Слуги, покорявайте се във всичко на господарите си по плът, като работите не за пред очи, като че угаждате на хора, а със сърдечна простота, боейки се от Господа.
Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina.
Каквото и да вършите, работете от сърце, като за Господа, а не като за хора,
Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima,
като знаете, че като отплата от Господа ще получите наследството, тъй като вие служите на Господ Христос.
znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite.
А всеки, който върши неправда, ще получи обратно своята неправда, и то без никакво пристрастие.
Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti!