II Thessalonians 3

Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господното слово и да се прославя, както и при вас,
Uostalom, molite, braćo, za nas da riječ Gospodnja trči i proslavlja se kao i u vas
и да се избавим от лошите и зли хора, защото не всички имат вяра.
i da se oslobodimo nezgodnih i opakih ljudi. Jer nemaju svi vjere!
Но верен е Господ, който ще ви утвърди и ще ви запази от лукавия.
Ali, vjeran je Gospodin koji će nas učvrstiti i sačuvati od Zloga.
И ние имаме доверие в Господа за вас, че вие не само вършите, но и ще вършите това, което заповядваме.
A uzdamo se, u Gospodinu, u vas: da vršite i da ćete vršiti ono što vam zapovijedamo.
И нека Господ упъти сърцата ви към Божията любов и в Христовата твърдост.
A Gospodin neka upravi srca vaša k ljubavi Božjoj i postojanosti Kristovoj.
Заръчваме ви още, братя, в Името на нашия Господ Иисус Христос да страните от всеки брат, който се държи безредно, а не по преданието, което сте приели от нас.
Zapovijedamo vam, braćo, u ime Gospodina Isusa Krista da se klonite svakoga brata što živi neuredno i ne po predaji koju primiste od nas.
Понеже вие сами знаете как трябва да ни подражавате, защото ние самите не се държахме безредно между вас,
Ta sami znate kako nas treba nasljedovati. Jer dok bijasmo među vama, nismo živjeli neuredno:
нито ядохме даром хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не натежим на никого от вас –
ničiji kruh nismo badava jeli, nego smo u trudu i naporu noću i danju radili da ne bismo opteretili koga od vas.
не защото нямаме право, а за да ви представим себе си като пример за подражание.
Ne što ne bismo imali prava, nego da vam sebe damo za uzor koji ćete nasljedovati.
Защото и когато бяхме при вас, ви заръчахме това: ако някой не иска да работи, той също и да не яде.
Doista, dok bijasmo u vas, ovo vam zapovijedasmo: Tko neće da radi, neka i ne jede!
Понеже слушаме, че има някои, които се държат безредно между вас, като не работят нищо, а се занимават с празни работи.
A čujemo da neki od vas žive neuredno: ništa ne rade, nego dangube.
На такива заръчваме и ги напътстваме в Името на Господ Иисус Христос да работят тихо и да ядат своя хляб.
Takvima zapovijedamo i zaklinjemo ih u Gospodinu Isusu Kristu: neka s mirom rade i svoj kruh jedu.
А на вас, братя, да не ви дотяга да вършите добро.
Vama pak, braćo, neka ne dodija činiti dobro.
И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това писмо, забележете го и не се събирайте с него, с цел да се засрами.
Ako li se tko ne pokorava našoj riječi u ovoj poslanici, zabilježite ga, ne drugujte s njime, da se postidi,
Но не го считайте за неприятел, а го наставлявайте като брат.
ali ga ne smatrajte neprijateljem, nego ga urazumljujte kao brata.
А Сам Господ на мира да ви дава мира винаги и всякак. Господ да бъде с всички вас.
A sam Gospodin mira dao vam mir zauvijek i na svaki način! Gospodin sa svima vama!
Поздравът с моята собствена ръка, който е белег на всяко писмо: аз, Павел, пиша така:
Pozdrav mojom rukom, Pavlovom. Ovo je znak u svakoj poslanici: ovako pišem.
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас. (Амин.)
Milost Gospodina našega Isusa Krista sa svima vama!